Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 10.29.30: Difference between revisions

(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource)
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences)
 
Line 23: Line 23:


<div class="synonyms">
<div class="synonyms">
''preṣṭham''—their beloved; ''priya-itaram''—just the opposite of a beloved; ''iva''—as if; ''pratibhāṣamāṇam''—addressing them; ''kṛṣṇam''—Lord Kṛṣṇa; ''tat-artha''—for His sake; ''vinivartita''—desisted from; ''sarva''—all; ''kāmāḥ''—their material desires; ''netre''—their eyes; ''vimṛjya''—wiping; ''rudita''—their crying; ''upahate''—having stopped; ''sma''—then; ''kiñcit''—something; ''saṁrambha''—with agitation; ''gadgada''—choking up; ''giraḥ''—their voices; ''abruvata''—they spoke; ''anuraktāḥ''—firmly attached.
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=preṣṭham&tab=syno_o&ds=1 preṣṭham]'' — their beloved; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=priya&tab=syno_o&ds=1 priya]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=itaram&tab=syno_o&ds=1 itaram]'' — just the opposite of a beloved; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=iva&tab=syno_o&ds=1 iva]'' — as if; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=pratibhāṣamāṇam&tab=syno_o&ds=1 pratibhāṣamāṇam]'' — addressing them; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kṛṣṇam&tab=syno_o&ds=1 kṛṣṇam]'' — Lord Kṛṣṇa; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tat&tab=syno_o&ds=1 tat]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=artha&tab=syno_o&ds=1 artha]'' — for His sake; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vinivartita&tab=syno_o&ds=1 vinivartita]'' — desisted from; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sarva&tab=syno_o&ds=1 sarva]'' — all; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kāmāḥ&tab=syno_o&ds=1 kāmāḥ]'' — their material desires; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=netre&tab=syno_o&ds=1 netre]'' — their eyes; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vimṛjya&tab=syno_o&ds=1 vimṛjya]'' — wiping; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=rudita&tab=syno_o&ds=1 rudita]'' — their crying; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=upahate&tab=syno_o&ds=1 upahate]'' — having stopped; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sma&tab=syno_o&ds=1 sma]'' — then; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kiñcit&tab=syno_o&ds=1 kiñcit]'' — something; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=saṁrambha&tab=syno_o&ds=1 saṁrambha]'' — with agitation; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=gadgada&tab=syno_o&ds=1 gadgada]'' — choking up; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=giraḥ&tab=syno_o&ds=1 giraḥ]'' — their voices; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=abruvata&tab=syno_o&ds=1 abruvata]'' — they spoke; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=anuraktāḥ&tab=syno_o&ds=1 anuraktāḥ]'' — firmly attached.
</div>
</div>



Latest revision as of 18:44, 17 February 2024

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda

TEXT 30

preṣṭhaṁ priyetaram iva pratibhāṣamāṇaṁ
kṛṣṇaṁ tad-artha-vinivartita-sarva-kāmāḥ
netre vimṛjya ruditopahate sma kiñcit
saṁrambha-gadgada-giro 'bruvatānuraktāḥ


SYNONYMS

preṣṭham — their beloved; priya-itaram — just the opposite of a beloved; iva — as if; pratibhāṣamāṇam — addressing them; kṛṣṇam — Lord Kṛṣṇa; tat-artha — for His sake; vinivartita — desisted from; sarva — all; kāmāḥ — their material desires; netre — their eyes; vimṛjya — wiping; rudita — their crying; upahate — having stopped; sma — then; kiñcit — something; saṁrambha — with agitation; gadgada — choking up; giraḥ — their voices; abruvata — they spoke; anuraktāḥ — firmly attached.

Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda


TRANSLATION

Although Kṛṣṇa was their beloved, and although they had abandoned all other objects of desire for His sake, He had been speaking to them unfavorably. Nonetheless, they remained unflinching in their attachment to Him. Stopping their crying, they wiped their eyes and began to speak, their voices stammering with agitation.


PURPORT

The gopīs now replied to Śrī Kṛṣṇa, their voices choking up with anger caused by their intense love for Him and their unwillingness to give Him up. They would not allow Him to reject them.



... more about "SB 10.29.30"
Śukadeva Gosvāmī +
King Parīkṣit +