Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 10.22.31-32: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Lord Krsna the Supreme Personality of Godhead
|speaker=Lord Kṛṣṇa the Supreme Personality of Godhead
|listener=cowherd boys
|listener=cowherd boys
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 22]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Lord Krsna - Vanisource|102231]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.22: Krsna Steals the Garments of the Unmarried Gopis|Chapter 22: Kṛṣṇa Steals the Garments of the Unmarried Gopīs]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.22.30]] '''[[SB 10.22.30]] - [[SB 10.22.33]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.22.33]]</div>
{{RandomImage}}


{{SBnotice}}
==== TEXTS 31-32 ====
==== TEXTS 31-32 ====


<div id="text">
<div class="verse">
he stoka-kṛṣṇa he aṁśo<br>
:he stoka-kṛṣṇa he aṁśo
śrīdāman subalārjuna<br>
:śrīdāman subalārjuna
viśāla vṛṣabhaujasvin<br>
:viśāla vṛṣabhaujasvin
devaprastha varūthapa<br>
:devaprastha varūthapa
paśyataitān mahā-bhāgān<br>
 
parārthaikānta-jīvitān<br>
:paśyataitān mahā-bhāgān
vāta-varṣātapa-himān<br>
:parārthaikānta-jīvitān
sahanto vārayanti naḥ<br>
:vāta-varṣātapa-himān
:sahanto vārayanti naḥ
</div>
</div>


Line 21: Line 27:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
he stoka-kṛṣṇa—O Stoka Kṛṣṇa; he aṁśo—O Aṁśu; śrīdāman subala arjuna—O Śrīdāmā, Subala and Arjuna; viśāla vṛṣabha ojasvin—O Viśāla, Vṛṣabha and Ojasvī; devaprastha varūthapa—O Devaprastha and Varūthapa; paśyata—just see; etān—these; mahā-bhāgān—most fortunate; para-artha—for the benefit of others; ekānta—exclusively; jīvitān—whose life; vāta—the wind; varṣa—rain; ātapa—heat of the sun; himān—and snow; sahantaḥ—tolerating; vārayanti—keep off; naḥ—for us.
''he stoka-kṛṣṇa''—O Stoka Kṛṣṇa; ''he aṁśo''—O Aṁśu; ''śrīdāman subala arjuna''—O Śrīdāmā, Subala and Arjuna; ''viśāla vṛṣabha ojasvin''—O Viśāla, Vṛṣabha and Ojasvī; ''devaprastha varūthapa''—O Devaprastha and Varūthapa; ''paśyata''—just see; ''etān''—these; ''mahā-bhāgān''—most fortunate; ''para-artha''—for the benefit of others; ''ekānta''—exclusively; ''jīvitān''—whose life; ''vāta''—the wind; ''varṣa''—rain; ''ātapa''—heat of the sun; ''himān''—and snow; ''sahantaḥ''—tolerating; ''vārayanti''—keep off; ''naḥ''—for us.
</div>
</div>


 
{{SBcollapse}}
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
[Lord Kṛṣṇa said:] O Stoka Kṛṣṇa and Aṁśu, O Śrīdāma, Subala and Arjuna, O Vṛṣabha, Ojasvī, Devaprastha and Varūthapa, just see these greatly fortunate trees, whose lives are completely dedicated to the benefit of others. Even while tolerating the wind, rain, heat and snow, they protect us from these elements.
[Lord Kṛṣṇa said:] O Stoka Kṛṣṇa and Aṁśu, O Śrīdāma, Subala and Arjuna, O Vṛṣabha, Ojasvī, Devaprastha and Varūthapa, just see these greatly fortunate trees, whose lives are completely dedicated to the benefit of others. Even while tolerating the wind, rain, heat and snow, they protect us from these elements.
</div>
</div>
Line 35: Line 41:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


<div id="purport">
<div class="purport">
Lord Kṛṣṇa was preparing to bestow His mercy on the wives of the hard-hearted ritualistic brāhmaṇas, and in these verses the Lord indicates that even trees who are dedicated to the welfare of others are superior to brāhmaṇas who are not. Certainly the members of the Kṛṣṇa consciousness movement should soberly study this point.
Lord Kṛṣṇa was preparing to bestow His mercy on the wives of the hard-hearted ritualistic ''brāhmaṇas'', and in these verses the Lord indicates that even trees who are dedicated to the welfare of others are superior to ''brāhmaṇas'' who are not. Certainly the members of the Kṛṣṇa consciousness movement should soberly study this point.
</div>
</div>
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.22.30]] '''[[SB 10.22.30]] - [[SB 10.22.33]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.22.33]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 12:59, 21 May 2021

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda

TEXTS 31-32

he stoka-kṛṣṇa he aṁśo
śrīdāman subalārjuna
viśāla vṛṣabhaujasvin
devaprastha varūthapa
paśyataitān mahā-bhāgān
parārthaikānta-jīvitān
vāta-varṣātapa-himān
sahanto vārayanti naḥ


SYNONYMS

he stoka-kṛṣṇa—O Stoka Kṛṣṇa; he aṁśo—O Aṁśu; śrīdāman subala arjuna—O Śrīdāmā, Subala and Arjuna; viśāla vṛṣabha ojasvin—O Viśāla, Vṛṣabha and Ojasvī; devaprastha varūthapa—O Devaprastha and Varūthapa; paśyata—just see; etān—these; mahā-bhāgān—most fortunate; para-artha—for the benefit of others; ekānta—exclusively; jīvitān—whose life; vāta—the wind; varṣa—rain; ātapa—heat of the sun; himān—and snow; sahantaḥ—tolerating; vārayanti—keep off; naḥ—for us.

Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda


TRANSLATION

[Lord Kṛṣṇa said:] O Stoka Kṛṣṇa and Aṁśu, O Śrīdāma, Subala and Arjuna, O Vṛṣabha, Ojasvī, Devaprastha and Varūthapa, just see these greatly fortunate trees, whose lives are completely dedicated to the benefit of others. Even while tolerating the wind, rain, heat and snow, they protect us from these elements.


PURPORT

Lord Kṛṣṇa was preparing to bestow His mercy on the wives of the hard-hearted ritualistic brāhmaṇas, and in these verses the Lord indicates that even trees who are dedicated to the welfare of others are superior to brāhmaṇas who are not. Certainly the members of the Kṛṣṇa consciousness movement should soberly study this point.



... more about "SB 10.22.31-32"
Lord Kṛṣṇa the Supreme Personality of Godhead +
cowherd boys +