Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 10.1.53: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences)
 
(One intermediate revision by one other user not shown)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Sukadeva Goswami
|speaker=Śukadeva Gosvāmī
|listener=King Pariksit
|listener=King Parīkṣit
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 01]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|100153]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.1: The Advent of Lord Krsna: Introduction|Chapter 1: The Advent of Lord Kṛṣṇa: Introduction]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.1.52]] '''[[SB 10.1.52]] - [[SB 10.1.54]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.1.54]]</div>
{{RandomImage}}


==== TEXT 53 ====
==== TEXT 53 ====


<div id="text">
<div class="verse">
prasanna-vadanāmbhojo<br>
:prasanna-vadanāmbhojo
nṛśaṁsaṁ nirapatrapam<br>
:nṛśaṁsaṁ nirapatrapam
manasā dūyamānena<br>
:manasā dūyamānena
vihasann idam abravīt<br>
:vihasann idam abravīt
</div>
</div>


Line 17: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
prasanna-vadana-ambhojaḥ—Vasudeva, who externally presented himself as if very happy; nṛśaṁsam—unto the most cruel; nirapatrapam—shameless Kaṁsa; manasā—with the mind; dūyamānena—which was full of anxiety and sorrow; vihasan—smiling externally; idam abravīt—and spoke as follows.
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=prasanna&tab=syno_o&ds=1 prasanna]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vadana&tab=syno_o&ds=1 vadana]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ambhojaḥ&tab=syno_o&ds=1 ambhojaḥ]'' — Vasudeva, who externally presented himself as if very happy; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=nṛśaṁsam&tab=syno_o&ds=1 nṛśaṁsam]'' — unto the most cruel; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=nirapatrapam&tab=syno_o&ds=1 nirapatrapam]'' — shameless Kaṁsa; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=manasā&tab=syno_o&ds=1 manasā]'' — with the mind; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dūyamānena&tab=syno_o&ds=1 dūyamānena]'' — which was full of anxiety and sorrow; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vihasan&tab=syno_o&ds=1 vihasan]'' — smiling externally; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=idam&tab=syno_o&ds=1 idam] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=abravīt&tab=syno_o&ds=1 abravīt]'' — and spoke as follows.
</div>
</div>


Line 24: Line 29:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
Vasudeva's mind was full of anxiety because his wife was facing danger, but in order to please the cruel, shameless and sinful Kaṁsa, he externally smiled and spoke to him as follows.
Vasudeva's mind was full of anxiety because his wife was facing danger, but in order to please the cruel, shameless and sinful Kaṁsa, he externally smiled and spoke to him as follows.
</div>
</div>
Line 31: Line 36:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


<div id="purport">
<div class="purport">
Sometimes one must act duplicitously in a dangerous position, as Vasudeva did to save his wife. The material world is complicated, and to execute one's duties, one cannot avoid adopting such diplomacy. Vasudeva did everything possible to save his wife for the sake of begetting Kṛṣṇa. This indicates that one may act duplicitously for the purpose of saving Kṛṣṇa and His interests. According to the arrangement already foretold, Kṛṣṇa was to appear through Vasudeva and Devakī to kill Kaṁsa. Vasudeva, therefore, had to do everything to save the situation. Although all the events were prearranged by Kṛṣṇa, a devotee must try his best to serve the purpose of Kṛṣṇa. Kṛṣṇa Himself is all-powerful, but it is not that a devotee should therefore sit idly and leave everything to Him. This instruction is also found in Bhagavad-gītā. Although Kṛṣṇa was doing everything for Arjuna, Arjuna never sat down idly as a nonviolent gentleman. Rather, he tried his best to fight the battle and be victorious.
Sometimes one must act duplicitously in a dangerous position, as Vasudeva did to save his wife. The material world is complicated, and to execute one's duties, one cannot avoid adopting such diplomacy. Vasudeva did everything possible to save his wife for the sake of begetting Kṛṣṇa. This indicates that one may act duplicitously for the purpose of saving Kṛṣṇa and His interests. According to the arrangement already foretold, Kṛṣṇa was to appear through Vasudeva and Devakī to kill Kaṁsa. Vasudeva, therefore, had to do everything to save the situation. Although all the events were prearranged by Kṛṣṇa, a devotee must try his best to serve the purpose of Kṛṣṇa. Kṛṣṇa Himself is all-powerful, but it is not that a devotee should therefore sit idly and leave everything to Him. This instruction is also found in [[Bhagavad-gita As It Is (1972)|''Bhagavad-gītā'']]. Although Kṛṣṇa was doing everything for Arjuna, Arjuna never sat down idly as a nonviolent gentleman. Rather, he tried his best to fight the battle and be victorious.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.1.52]] '''[[SB 10.1.52]] - [[SB 10.1.54]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.1.54]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Latest revision as of 18:18, 17 February 2024

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 53

prasanna-vadanāmbhojo
nṛśaṁsaṁ nirapatrapam
manasā dūyamānena
vihasann idam abravīt


SYNONYMS

prasanna-vadana-ambhojaḥ — Vasudeva, who externally presented himself as if very happy; nṛśaṁsam — unto the most cruel; nirapatrapam — shameless Kaṁsa; manasā — with the mind; dūyamānena — which was full of anxiety and sorrow; vihasan — smiling externally; idam abravīt — and spoke as follows.


TRANSLATION

Vasudeva's mind was full of anxiety because his wife was facing danger, but in order to please the cruel, shameless and sinful Kaṁsa, he externally smiled and spoke to him as follows.


PURPORT

Sometimes one must act duplicitously in a dangerous position, as Vasudeva did to save his wife. The material world is complicated, and to execute one's duties, one cannot avoid adopting such diplomacy. Vasudeva did everything possible to save his wife for the sake of begetting Kṛṣṇa. This indicates that one may act duplicitously for the purpose of saving Kṛṣṇa and His interests. According to the arrangement already foretold, Kṛṣṇa was to appear through Vasudeva and Devakī to kill Kaṁsa. Vasudeva, therefore, had to do everything to save the situation. Although all the events were prearranged by Kṛṣṇa, a devotee must try his best to serve the purpose of Kṛṣṇa. Kṛṣṇa Himself is all-powerful, but it is not that a devotee should therefore sit idly and leave everything to Him. This instruction is also found in Bhagavad-gītā. Although Kṛṣṇa was doing everything for Arjuna, Arjuna never sat down idly as a nonviolent gentleman. Rather, he tried his best to fight the battle and be victorious.



... more about "SB 10.1.53"
Śukadeva Gosvāmī +
King Parīkṣit +