Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 1.8.52 (1964): Difference between revisions

(Created page with "<div style="float:left">link=SB 1964 Eighth Chapter - Prayers by Queen Kunti and Parikshit Saved '''[[SB 1964 Eighth Chapter - Prayers by Queen Kunti ...")
 
(Vanibot #0020: VersionCompareLinker - added a link to the Version Compare feature)
 
Line 1: Line 1:
<div style="float:left">[[File:Go-previous.png|link=SB 1964 Eighth Chapter - Prayers by Queen Kunti and Parikshit Saved]] '''[[SB 1964 Eighth Chapter - Prayers by Queen Kunti and Parikshit Saved|SB (1964) Eighth Chapter Index]]'''</div>
[[Category:Srimad-Bhagavatam (1962-1965) - Canto 01 Chapter 08]]
<div style="float:left">[[File:Go-previous.png|link=SB (1964) Eighth Chapter - Prayers by Queen Kunti and Parikshit Saved]] '''[[SB (1964) Eighth Chapter - Prayers by Queen Kunti and Parikshit Saved]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 1.8.51 (1964)]] '''[[SB 1.8.51 (1964)]] - [[SB 1.9.1 (1964)]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 1.9.1 (1964)]]</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 1.8.51 (1964)]] '''[[SB 1.8.51 (1964)]] - [[SB 1.9.1 (1964)]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 1.9.1 (1964)]]</div>
{{CompareVersions|SB|1.8.52|SB 1964|SB 1972-77}}
{{RandomImage}}
{{RandomImage}}


Line 6: Line 8:
==== TEXT No. 52 ====
==== TEXT No. 52 ====


<div id="SB65verse">
<div class="SB65verse">
:Yatha pankena pankambhah suraya ba surakritam
Yatha pankena pankambhah suraya ba surakritam
:Bhutahatya tathaiba ekam na yajnairm astum arhati.
Bhutahatya tathaiba ekam na yajnairm astum arhati.
</div>
</div>


Line 14: Line 16:
==== ENGLISH SYNONYMS ====
==== ENGLISH SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
Yatha—as much as, Punkena—by the mud, Pankambha—water mixed with mud, Suraya—by wine, Ba—either, Surakritam—impurity caused by the slight touch of wine, Bhutahatya—killing of animals, Tatha—like that, Eva—certainly, Ekam—one, Na—never, Yajnair—by the prescribed sacrifices, Mastum—to counter act, Arhati—is worthwhile.
Yatha—as much as, Punkena—by the mud, Pankambha—water mixed with mud, Suraya—by wine, Ba—either, Surakritam—impurity caused by the slight touch of wine, Bhutahatya—killing of animals, Tatha—like that, Eva—certainly, Ekam—one, Na—never, Yajnair—by the prescribed sacrifices, Mastum—to counter act, Arhati—is worthwhile.
</div>
</div>
Line 21: Line 23:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
As it is not possible to filter muddy water by means of mud, or as it is not possible to purify a wine-stroken pot with bulk of wine, so also killing of a living being imperceptibly cannot be counteracted by another organised killing of animal.
As it is not possible to filter muddy water by means of mud, or as it is not possible to purify a wine-stroken pot with bulk of wine, so also killing of a living being imperceptibly cannot be counteracted by another organised killing of animal.
</div>
</div>
Line 28: Line 30:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


<div id="purport">
<div class="purport">
Aswamedha Yajna or Gomedha Yajna or the sacrifices in which a horse or a bull was sacrificed were not off course for the purpose of killing the animal. Lord Chaitanya said that such animals sacrificed in the alter of Yajna were rejuvenated and a new life was given to such sacrificed animal. It was just to prove the efficacy of hymns of the Vedas. By recitation of the hymns of Vedas in the proper way certainly the performer gets relief from the reactions of sins but in case of such sacrifices not properly done under expert management, surely one has to become responsible for such animal sacrifice. In this age of quarrel and hypocrisy there is no posssibility of performing the Yajnas perfectly for want of expert Brahmins who are able to conduct such Yajnas. Maharaj Yudhisthir therefore gives a hint on the point of performing sacrifices in the age of Kali. In the Kali Yuga the only sacrifice recommended is the performance of Harinam Yajna inaugurated by Lord Sri Chaitanya Mahaprabhu. But one should not indulge in animal killing and counter act it by performing the Harinam Yajna. Those who are devotees of the Lord they never kill an animal for self interest neither they refrain from the duty of a Kshatriya on the order of the Lord as it was performed by Arjuna. The whole purpose is therefore served when everything is done on the Will of the Lord. This is possible only for the devotees alone.
Aswamedha Yajna or Gomedha Yajna or the sacrifices in which a horse or a bull was sacrificed were not off course for the purpose of killing the animal. Lord Chaitanya said that such animals sacrificed in the alter of Yajna were rejuvenated and a new life was given to such sacrificed animal. It was just to prove the efficacy of hymns of the Vedas. By recitation of the hymns of Vedas in the proper way certainly the performer gets relief from the reactions of sins but in case of such sacrifices not properly done under expert management, surely one has to become responsible for such animal sacrifice. In this age of quarrel and hypocrisy there is no posssibility of performing the Yajnas perfectly for want of expert Brahmins who are able to conduct such Yajnas. Maharaj Yudhisthir therefore gives a hint on the point of performing sacrifices in the age of Kali. In the Kali Yuga the only sacrifice recommended is the performance of Harinam Yajna inaugurated by Lord Sri Chaitanya Mahaprabhu. But one should not indulge in animal killing and counter act it by performing the Harinam Yajna. Those who are devotees of the Lord they never kill an animal for self interest neither they refrain from the duty of a Kshatriya on the order of the Lord as it was performed by Arjuna. The whole purpose is therefore served when everything is done on the Will of the Lord. This is possible only for the devotees alone.




''Thus end the Bhaktivedanta Purports of the First Canto Eighth Chapter in the matter of the Prayers of Queen Kunti and Parikshit Saved.''
Thus end the '''Bhaktivedanta Purports''' of the First Canto Eighth Chapter in the matter of the Prayers of Queen Kunti and Parikshit Saved.
</div>
</div>


Line 39: Line 41:
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 1.8.51 (1964)]] '''[[SB 1.8.51 (1964)]] - [[SB 1.9.1 (1964)]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 1.9.1 (1964)]]</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 1.8.51 (1964)]] '''[[SB 1.8.51 (1964)]] - [[SB 1.9.1 (1964)]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 1.9.1 (1964)]]</div>
__NOTOC__
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Latest revision as of 12:17, 25 May 2020



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT No. 52

Yatha pankena pankambhah suraya ba surakritam Bhutahatya tathaiba ekam na yajnairm astum arhati.


ENGLISH SYNONYMS

Yatha—as much as, Punkena—by the mud, Pankambha—water mixed with mud, Suraya—by wine, Ba—either, Surakritam—impurity caused by the slight touch of wine, Bhutahatya—killing of animals, Tatha—like that, Eva—certainly, Ekam—one, Na—never, Yajnair—by the prescribed sacrifices, Mastum—to counter act, Arhati—is worthwhile.


TRANSLATION

As it is not possible to filter muddy water by means of mud, or as it is not possible to purify a wine-stroken pot with bulk of wine, so also killing of a living being imperceptibly cannot be counteracted by another organised killing of animal.


PURPORT

Aswamedha Yajna or Gomedha Yajna or the sacrifices in which a horse or a bull was sacrificed were not off course for the purpose of killing the animal. Lord Chaitanya said that such animals sacrificed in the alter of Yajna were rejuvenated and a new life was given to such sacrificed animal. It was just to prove the efficacy of hymns of the Vedas. By recitation of the hymns of Vedas in the proper way certainly the performer gets relief from the reactions of sins but in case of such sacrifices not properly done under expert management, surely one has to become responsible for such animal sacrifice. In this age of quarrel and hypocrisy there is no posssibility of performing the Yajnas perfectly for want of expert Brahmins who are able to conduct such Yajnas. Maharaj Yudhisthir therefore gives a hint on the point of performing sacrifices in the age of Kali. In the Kali Yuga the only sacrifice recommended is the performance of Harinam Yajna inaugurated by Lord Sri Chaitanya Mahaprabhu. But one should not indulge in animal killing and counter act it by performing the Harinam Yajna. Those who are devotees of the Lord they never kill an animal for self interest neither they refrain from the duty of a Kshatriya on the order of the Lord as it was performed by Arjuna. The whole purpose is therefore served when everything is done on the Will of the Lord. This is possible only for the devotees alone.


Thus end the Bhaktivedanta Purports of the First Canto Eighth Chapter in the matter of the Prayers of Queen Kunti and Parikshit Saved.