Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 1.7.46 (1964): Difference between revisions

(Created page with "<div style="float:left">link=SB 1964 Seventh Chapter - The Son of Drona Punished (continued) '''[[SB 1964 Seventh Chapter - The Son of Drona Punished ...")
 
(Vanibot #0020: VersionCompareLinker - added a link to the Version Compare feature)
 
Line 1: Line 1:
<div style="float:left">[[File:Go-previous.png|link=SB 1964 Seventh Chapter - The Son of Drona Punished (continued)]] '''[[SB 1964 Seventh Chapter - The Son of Drona Punished (continued)|SB (1964) Seventh Chapter Index]]'''</div>
[[Category:Srimad-Bhagavatam (1962-1965) - Canto 01 Chapter 07]]
<div style="float:left">[[File:Go-previous.png|link=SB (1964) Seventh Chapter - The Son of Drona Punished (continued)]] '''[[SB (1964) Seventh Chapter - The Son of Drona Punished (continued)|SB (1964) Seventh Chapter - The Son of Drona Punished]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 1.7.45 (1964)]] '''[[SB 1.7.45 (1964)]] - [[SB 1.7.47 (1964)]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 1.7.47 (1964)]]</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 1.7.45 (1964)]] '''[[SB 1.7.45 (1964)]] - [[SB 1.7.47 (1964)]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 1.7.47 (1964)]]</div>
{{CompareVersions|SB|1.7.46|SB 1964|SB 1972-77}}
{{RandomImage}}
{{RandomImage}}


Line 6: Line 8:
==== TEXT No. 46 ====
==== TEXT No. 46 ====


<div id="SB65verse">
<div class="SB65verse">
:Tad dharmajna mohabhaga bhavadvi gouravam kulam
Tad dharmajna mohabhaga bhavadvi gouravam kulam
:Brijinam na arhati praptum pujyam vandyam abhikshnasah.
Brijinam na arhati praptum pujyam vandyam abhikshnasah.
</div>
</div>


Line 14: Line 16:
==== ENGLISH SYNONYMS ====
==== ENGLISH SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
Tad—therefore, Dharmajna—one who is aware of the principles of religiosity, Mohabhaga—the most fortunate, Bhavadbhi—by your goodself, Gouravam—glorified, Kulam—the family, Brijinam—that which is painful, Na—not, Arhati—does deserve, Praptum—for obtaining. Pujyam—the worshipful, Vandyam—respectful, Abhikshnasah—constantly.
Tad—therefore, Dharmajna—one who is aware of the principles of religiosity, Mohabhaga—the most fortunate, Bhavadbhi—by your goodself, Gouravam—glorified, Kulam—the family, Brijinam—that which is painful, Na—not, Arhati—does deserve, Praptum—for obtaining. Pujyam—the worshipful, Vandyam—respectful, Abhikshnasah—constantly.
</div>
</div>
Line 21: Line 23:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
Oh the most fortunate and knower of the principles of religion it does not behave well for you to invoke the causes of grief upon the glorious family-member who is always respectful and worshipful.
Oh the most fortunate and knower of the principles of religion it does not behave well for you to invoke the causes of grief upon the glorious family-member who is always respectful and worshipful.
</div>
</div>
Line 28: Line 30:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


<div id="purport">
<div class="purport">
A slight insult for a respectable family is sufficient to invoke grief upon such men. Therefore, a cultured man should always be careful to deal with such worshipful family members.
A slight insult for a respectable family is sufficient to invoke grief upon such men. Therefore, a cultured man should always be careful to deal with such worshipful family members.
</div>
</div>
Line 36: Line 38:
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 1.7.45 (1964)]] '''[[SB 1.7.45 (1964)]] - [[SB 1.7.47 (1964)]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 1.7.47 (1964)]]</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 1.7.45 (1964)]] '''[[SB 1.7.45 (1964)]] - [[SB 1.7.47 (1964)]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 1.7.47 (1964)]]</div>
__NOTOC__
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Latest revision as of 11:55, 25 May 2020



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT No. 46

Tad dharmajna mohabhaga bhavadvi gouravam kulam Brijinam na arhati praptum pujyam vandyam abhikshnasah.


ENGLISH SYNONYMS

Tad—therefore, Dharmajna—one who is aware of the principles of religiosity, Mohabhaga—the most fortunate, Bhavadbhi—by your goodself, Gouravam—glorified, Kulam—the family, Brijinam—that which is painful, Na—not, Arhati—does deserve, Praptum—for obtaining. Pujyam—the worshipful, Vandyam—respectful, Abhikshnasah—constantly.


TRANSLATION

Oh the most fortunate and knower of the principles of religion it does not behave well for you to invoke the causes of grief upon the glorious family-member who is always respectful and worshipful.


PURPORT

A slight insult for a respectable family is sufficient to invoke grief upon such men. Therefore, a cultured man should always be careful to deal with such worshipful family members.