Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 1.19.27 (1965): Difference between revisions

(Created page with "<div style="float:left">link=SB (1965) Nineteenth Chapter - Appearance of Sukadeva Goswami '''[[SB (1965) Nineteenth Chapter - Appearance of Sukadeva ...")
 
(Vanibot #0020: VersionCompareLinker - added a link to the Version Compare feature)
 
Line 1: Line 1:
[[Category:Srimad-Bhagavatam (1962-1965) - Canto 01 Chapter 19]]
<div style="float:left">[[File:Go-previous.png|link=SB (1965) Nineteenth Chapter - Appearance of Sukadeva Goswami]] '''[[SB (1965) Nineteenth Chapter - Appearance of Sukadeva Goswami]]'''</div>
<div style="float:left">[[File:Go-previous.png|link=SB (1965) Nineteenth Chapter - Appearance of Sukadeva Goswami]] '''[[SB (1965) Nineteenth Chapter - Appearance of Sukadeva Goswami]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 1.19.26 (1965)]] '''[[SB 1.19.26 (1965)]] - [[SB 1.19.28 (1965)]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 1.19.28 (1965)]]</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 1.19.26 (1965)]] '''[[SB 1.19.26 (1965)]] - [[SB 1.19.28 (1965)]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 1.19.28 (1965)]]</div>
{{CompareVersions|SB|1.19.27|SB 1965|SB 1972-77}}
{{RandomImage}}
{{RandomImage}}


Line 6: Line 8:
==== TEXT No. 27 ====
==== TEXT No. 27 ====


<div id="SB65verse">
<div class="SB65verse">
:Nigudha jakram prithu tunga bakaham
Nigudha jakram prithu tunga bakaham
:Avarta nabhim valibalgu udaram cha
Avarta nabhim valibalgu udaram cha
:Digambaram vaktra vikirnakesham
Digambaram vaktra vikirnakesham
:Pralamba bahum swamarottama abham.
Pralamba bahum swamarottama abham.
</div>
</div>


Line 16: Line 18:
==== ENGLISH SYNONYMS ====
==== ENGLISH SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
Nigudha—covered, Jakram—color bone, Prithu—broad, Tumga—swollen, Baksham—Chest, Avarta—whirled, Nabhim—Naval, Valibalgu—striped, Udaram—abdomen, Cha—also, Digambarm—dressed by all directions (naked) Vakram—curled, Vikirna—scattered, Kesham—hair, Pralamba—elongated, Bahum—hands, Swamarottama—the best amongst the gods (Krishna), Abham—hue.
Nigudha—covered, Jakram—color bone, Prithu—broad, Tumga—swollen, Baksham—Chest, Avarta—whirled, Nabhim—Naval, Valibalgu—striped, Udaram—abdomen, Cha—also, Digambarm—dressed by all directions (naked) Vakram—curled, Vikirna—scattered, Kesham—hair, Pralamba—elongated, Bahum—hands, Swamarottama—the best amongst the gods (Krishna), Abham—hue.
</div>
</div>
Line 23: Line 25:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
His color bone was covered with skin, chest broader and swollen, naval screw like deep and abdomen was beautifully striped. His arms were elongated and curled hair was strewn over his beautiful face. And naked although he was his hue of the body reflected that of Lord Krishna.
His color bone was covered with skin, chest broader and swollen, naval screw like deep and abdomen was beautifully striped. His arms were elongated and curled hair was strewn over his beautiful face. And naked although he was his hue of the body reflected that of Lord Krishna.
</div>
</div>
Line 30: Line 32:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


<div id="purport">
<div class="purport">
The specific signs of his bodily features indicated his distinction from the common men. All the signs described in connection with the bodily features of Sukdeva Goswami are uncommon symptyoms of a great personality according to physiognomical calculation. His bodily hue represented that of Lord Krishna who is the Supreme amongst the gods, demigods, human beings and all living beings.
The specific signs of his bodily features indicated his distinction from the common men. All the signs described in connection with the bodily features of Sukdeva Goswami are uncommon symptyoms of a great personality according to physiognomical calculation. His bodily hue represented that of Lord Krishna who is the Supreme amongst the gods, demigods, human beings and all living beings.
</div>
</div>
Line 38: Line 40:
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 1.19.26 (1965)]] '''[[SB 1.19.26 (1965)]] - [[SB 1.19.28 (1965)]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 1.19.28 (1965)]]</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 1.19.26 (1965)]] '''[[SB 1.19.26 (1965)]] - [[SB 1.19.28 (1965)]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 1.19.28 (1965)]]</div>
__NOTOC__
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Latest revision as of 10:33, 25 May 2020



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT No. 27

Nigudha jakram prithu tunga bakaham Avarta nabhim valibalgu udaram cha Digambaram vaktra vikirnakesham Pralamba bahum swamarottama abham.


ENGLISH SYNONYMS

Nigudha—covered, Jakram—color bone, Prithu—broad, Tumga—swollen, Baksham—Chest, Avarta—whirled, Nabhim—Naval, Valibalgu—striped, Udaram—abdomen, Cha—also, Digambarm—dressed by all directions (naked) Vakram—curled, Vikirna—scattered, Kesham—hair, Pralamba—elongated, Bahum—hands, Swamarottama—the best amongst the gods (Krishna), Abham—hue.


TRANSLATION

His color bone was covered with skin, chest broader and swollen, naval screw like deep and abdomen was beautifully striped. His arms were elongated and curled hair was strewn over his beautiful face. And naked although he was his hue of the body reflected that of Lord Krishna.


PURPORT

The specific signs of his bodily features indicated his distinction from the common men. All the signs described in connection with the bodily features of Sukdeva Goswami are uncommon symptyoms of a great personality according to physiognomical calculation. His bodily hue represented that of Lord Krishna who is the Supreme amongst the gods, demigods, human beings and all living beings.