Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 1.14.21: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0020: VersionCompareLinker - added a link to the Version Compare feature)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=King Yudhisthira
|speaker=King Yudhiṣṭhira
|listener=Bhima
|listener=Bhima
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 01 Chapter 14]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Yudhisthira Maharaja - Vanisource|011421]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 1|First Canto]] - [[SB 1.14: The Disappearance of Lord Krsna|Chapter 14: The Disappearance of Lord Kṛṣṇa]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 1.14.20]] '''[[SB 1.14.20]] - [[SB 1.14.22]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 1.14.22]]</div>
{{CompareVersions|SB|1.14.21|SB 1965|SB 1972-77}}
{{RandomImage}}


==== TEXT 21 ====
==== TEXT 21 ====


 
<div class="verse">
<div id="text">
:manya etair mahotpātair
manya etair mahotpātair<br>
:nūnaṁ bhagavataḥ padaiḥ
nūnaṁ bhagavataḥ padaiḥ<br>
:ananya-puruṣa-śrībhir
ananya-puruṣa-śrībhir<br>
:hīnā bhūr hata-saubhagā
hīnā bhūr hata-saubhagā<br>
</div>
</div>


Line 18: Line 23:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


 
<div class="synonyms">
<div id="synonyms">
''manye''—I take it for granted; ''etaiḥ''—by all these; ''mahā''—great; ''utpātaiḥ''—upsurges; ''nūnam''—for want of; ''bhagavataḥ''—of the Personality of Godhead; ''padaiḥ''—the marks on the sole of the foot; ''ananya''—extraordinary; ''puruṣa''—of the Supreme Personality; ''śrībhiḥ''—by the auspicious signs; ''hīnā''—dispossessed; ''bhūḥ''—the earth; ''hata-saubhagā''—without the fortune.
manye—I take it for granted; etaiḥ—by all these; mahā—great; utpātaiḥ—upsurges; nūnam—for want of; bhagavataḥ—of the Personality of Godhead; padaiḥ—the marks on the sole of the foot; ananya—extraordinary; puruṣa—of the Supreme Personality; śrībhiḥ—by the auspicious signs; hīnā—dispossessed; bhūḥ—the earth; hata-saubhagā—without the fortune.
</div>
</div>


Line 26: Line 30:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


 
<div class="translation">
<div id="translation">
I think that all these earthly disturbances indicate some greater loss to the good fortune of the world. The world was fortunate to have been marked with the footprints of the lotus feet of the Lord. These signs indicate that this will no longer be.
I think that all these earthly disturbances indicate some greater loss to the good fortune of the world. The world was fortunate to have been marked with the footprints of the lotus feet of the Lord. These signs indicate that this will no longer be.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 1.14.20]] '''[[SB 1.14.20]] - [[SB 1.14.22]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 1.14.22]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 09:22, 25 May 2020



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 21

manya etair mahotpātair
nūnaṁ bhagavataḥ padaiḥ
ananya-puruṣa-śrībhir
hīnā bhūr hata-saubhagā


SYNONYMS

manye—I take it for granted; etaiḥ—by all these; mahā—great; utpātaiḥ—upsurges; nūnam—for want of; bhagavataḥ—of the Personality of Godhead; padaiḥ—the marks on the sole of the foot; ananya—extraordinary; puruṣa—of the Supreme Personality; śrībhiḥ—by the auspicious signs; hīnā—dispossessed; bhūḥ—the earth; hata-saubhagā—without the fortune.


TRANSLATION

I think that all these earthly disturbances indicate some greater loss to the good fortune of the world. The world was fortunate to have been marked with the footprints of the lotus feet of the Lord. These signs indicate that this will no longer be.



... more about "SB 1.14.21"
King Yudhiṣṭhira +