Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 1.12.15 (1964): Difference between revisions

 
(Vanibot #0020: VersionCompareLinker - added a link to the Version Compare feature)
 
Line 1: Line 1:
[[Category:Srimad-Bhagavatam (1962-1965) - Canto 01 Chapter 12]]
<div style="float:left">[[File:Go-previous.png|link=SB (1964) Twelfth Chapter - Birth of Emperor Parikshit]] '''[[SB (1964) Twelfth Chapter - Birth of Emperor Parikshit]]'''</div>
<div style="float:left">[[File:Go-previous.png|link=SB (1964) Twelfth Chapter - Birth of Emperor Parikshit]] '''[[SB (1964) Twelfth Chapter - Birth of Emperor Parikshit]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 1.12.14 (1964)]] '''[[SB 1.12.14 (1964)]] - [[SB 1.12.16 (1964)]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 1.12.16 (1964)]]</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 1.12.14 (1964)]] '''[[SB 1.12.14 (1964)]] - [[SB 1.12.16 (1964)]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 1.12.16 (1964)]]</div>
{{CompareVersions|SB|1.12.15|SB 1964|SB 1972-77}}
{{RandomImage}}
{{RandomImage}}


Line 6: Line 8:
==== TEXT No. 15 ====
==== TEXT No. 15 ====


<div id="SB65verse">
<div class="SB65verse">
:Tam uchur brahmanas tusta rajanam prasrayanwitam.
Tam uchur brahmanas tusta rajanam prasrayanwitam.
:Esha hi asmin prajatantou purunam pouravarshavah.
Esha hi asmin prajatantou purunam pouravarshavah.
</div>
</div>


Line 14: Line 16:
==== ENGLISH SYNONYMS ====
==== ENGLISH SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
Tam—unto him, Uchur—addressed, Brahmanas—the learned brahmin, Tusta—very much satisfied, Rajanam—unto the king, Prasrayanwitam—very much obliging, Esha—this, Hi—certainly, Asmin—in the chain of, Prajatantau—descendental line, Purunam—of the purus, Pouravarshava—the chief amongst Purus.
Tam—unto him, Uchur—addressed, Brahmanas—the learned brahmin, Tusta—very much satisfied, Rajanam—unto the king, Prasrayanwitam—very much obliging, Esha—this, Hi—certainly, Asmin—in the chain of, Prajatantau—descendental line, Purunam—of the purus, Pouravarshava—the chief amongst Purus.
</div>
</div>
Line 21: Line 23:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
The learned brahmins, who were very much satisfied with the charities of the king, addressed the king as the chief amongst the purus and informed him to say "this son in the chain of descendental line of the purus."
The learned brahmins, who were very much satisfied with the charities of the king, addressed the king as the chief amongst the purus and informed him to say "this son in the chain of descendental line of the purus."
</div>
</div>
Line 29: Line 31:
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 1.12.14 (1964)]] '''[[SB 1.12.14 (1964)]] - [[SB 1.12.16 (1964)]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 1.12.16 (1964)]]</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 1.12.14 (1964)]] '''[[SB 1.12.14 (1964)]] - [[SB 1.12.16 (1964)]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 1.12.16 (1964)]]</div>
__NOTOC__
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Latest revision as of 08:50, 25 May 2020



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT No. 15

Tam uchur brahmanas tusta rajanam prasrayanwitam. Esha hi asmin prajatantou purunam pouravarshavah.


ENGLISH SYNONYMS

Tam—unto him, Uchur—addressed, Brahmanas—the learned brahmin, Tusta—very much satisfied, Rajanam—unto the king, Prasrayanwitam—very much obliging, Esha—this, Hi—certainly, Asmin—in the chain of, Prajatantau—descendental line, Purunam—of the purus, Pouravarshava—the chief amongst Purus.


TRANSLATION

The learned brahmins, who were very much satisfied with the charities of the king, addressed the king as the chief amongst the purus and informed him to say "this son in the chain of descendental line of the purus."