Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


CC Madhya 24.1 (1975): Difference between revisions

(Created page with "C001 <div style="float:left">'''Śrī Caitanya-caritāmṛta (1975) - [...")
 
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
[[Category:Sri Caitanya-caritamrta (1975) - Madhya-lila Chapter 24|C001]]
[[Category:Sri Caitanya-caritamrta (1975) - Madhya-lila Chapter 24|C001]]
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta (1975)|Śrī Caitanya-caritāmṛta (1975)]] - [[CC Madhya (1975)|Madhya-līlā]] - [[CC Madhya 24 (1975)|Chapter 24: The Sixty-One Explanations of the Ātmārāma Verse]]'''</div>
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta (1975)|Śrī Caitanya-caritāmṛta (1975)]] - [[CC Madhya (1975)|Madhya-līlā]] - [[CC Madhya 24 (1975)|Chapter 24: The Sixty-One Explanations of the Atmārāma Verse]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 24 (1975) Summary|Chapter 24 Summary]] '''[[CC Madhya 24 (1975) Summary|Chapter 24 Summary]] - [[CC Madhya 24.2 (1975)|Madhya-līlā 24.2]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 24.2 (1975)|Madhya-līlā 24.2]]</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 24 (1975) Summary|Chapter 24 Summary]] '''[[CC Madhya 24 (1975) Summary|Chapter 24 Summary]] - [[CC Madhya 24.2 (1975)|Madhya-līlā 24.2]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 24.2 (1975)|Madhya-līlā 24.2]]</div>
{{CompareVersions|CC|Madhya 24.1|CC 1975|CC 1996}}
{{RandomImage}}
{{RandomImage}}




<!-- delete from here BEGINNING COMING SOON NOTICE -->
==== TEXT 1 ====


<div class="verse">
:ātmārāmeti padyārkasy-
:ārthāṁśūn yaḥ prakāśayan
:jagat-tamo jahārāvyāt
:sa caitanyodayācalaḥ
</div>


<div class="center">'''Śrī Caitanya-caritāmṛta 1975 edition will be'''<br /><span style="font-size:150%; color:red;">'''COMING SOON'''</span></div>


==== SYNONYMS ====


<!-- delete to here END COMING SOON NOTICE -->
<div class="synonyms">
ātmārāma-iti—beginning with the word ātmārāma; padya—verse; arkasya—of the sunlike; artha-aṁśūn—the shining rays of different meanings; yaḥ—who; prakāśayan—manifesting; jagat-tamaḥ—the darkness of the material world; jahāra—eradicated; avyāt—may protect; saḥ—He; caitanya-udaya-acalaḥ—Śrī Caitanya Mahāprabhu, who is like the eastern horizon, where the sun rises.
</div>
 
 
==== TRANSLATION ====
 
<div class="translation">
May Śrī Caitanya Mahāprabhu be glorified. It was He who acted as the eastern horizon where the sun of the ātmārāma verse rises and manifests its rays in the form of different meanings and thus eradicates the darkness of the material world. May He protect the universe.
</div>




<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 24 (1975) Summary|Chapter 24 Summary]] '''[[CC Madhya 24 (1975) Summary|Chapter 24 Summary]] - [[CC Madhya 24.2 (1975)|Madhya-līlā 24.2]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 24.2 (1975)|Madhya-līlā 24.2]]</div>
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 24 (1975) Summary|Chapter 24 Summary]] '''[[CC Madhya 24 (1975) Summary|Chapter 24 Summary]] - [[CC Madhya 24.2 (1975)|Madhya-līlā 24.2]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 24.2 (1975)|Madhya-līlā 24.2]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__
__NOEDITSECTION__

Latest revision as of 17:22, 13 July 2022



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 1

ātmārāmeti padyārkasy-
ārthāṁśūn yaḥ prakāśayan
jagat-tamo jahārāvyāt
sa caitanyodayācalaḥ


SYNONYMS

ātmārāma-iti—beginning with the word ātmārāma; padya—verse; arkasya—of the sunlike; artha-aṁśūn—the shining rays of different meanings; yaḥ—who; prakāśayan—manifesting; jagat-tamaḥ—the darkness of the material world; jahāra—eradicated; avyāt—may protect; saḥ—He; caitanya-udaya-acalaḥ—Śrī Caitanya Mahāprabhu, who is like the eastern horizon, where the sun rises.


TRANSLATION

May Śrī Caitanya Mahāprabhu be glorified. It was He who acted as the eastern horizon where the sun of the ātmārāma verse rises and manifests its rays in the form of different meanings and thus eradicates the darkness of the material world. May He protect the universe.