Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


CC Madhya 17.220: Difference between revisions

No edit summary
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences)
 
Line 17: Line 17:


<div class="synonyms">
<div class="synonyms">
''āste-vyaste''—with great haste; ''mahāprabhura''—of Śrī Caitanya Mahāprabhu; ''lañā''—taking; ''bahirvāsa''—covering cloth; ''jala-seka kare''—sprinkle water; ''aṅge''—on the body; ''vastrera vātāsa''—fanning with the cloth.
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=āste&tab=syno_o&ds=1 āste]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vyaste&tab=syno_o&ds=1 vyaste]'' — with great haste; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=mahāprabhura&tab=syno_o&ds=1 mahāprabhura]'' — of Śrī Caitanya Mahāprabhu; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=lañā&tab=syno_o&ds=1 lañā]'' — taking; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bahirvāsa&tab=syno_o&ds=1 bahirvāsa]'' — covering cloth; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=jala&tab=syno_o&ds=1 jala]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=seka&tab=syno_o&ds=1 seka] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kare&tab=syno_o&ds=1 kare]'' — sprinkle water; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=aṅge&tab=syno_o&ds=1 aṅge]'' — on the body; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vastrera&tab=syno_o&ds=1 vastrera] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vātāsa&tab=syno_o&ds=1 vātāsa]'' — fanning with the cloth.
</div>
</div>



Latest revision as of 22:14, 19 February 2024



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 220

āste-vyaste mahāprabhura lañā bahirvāsa
jala-seka kare aṅge, vastrera vātāsa


SYNONYMS

āste-vyaste — with great haste; mahāprabhura — of Śrī Caitanya Mahāprabhu; lañā — taking; bahirvāsa — covering cloth; jala-seka kare — sprinkle water; aṅge — on the body; vastrera vātāsa — fanning with the cloth.


TRANSLATION

They hastily sprinkled water over the Lord’s body. Then they took up His outer cloth and began to fan Him with it.