Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


CC Madhya 17.214: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{CC_Header|{{PAGENAME}}}}
[[Category:Sri Caitanya-caritamrta - Madhya-lila Chapter 17|C214]]
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta|Śrī Caitanya-caritāmṛta]] - [[CC Madhya|Madhya-līlā]] - [[CC Madhya 17|Chapter 17: The Lord Travels to Vṛndāvana]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 17.213|Madhya-līlā 17.213]] '''[[CC Madhya 17.213|Madhya-līlā 17.213]] - [[CC Madhya 17.215|Madhya-līlā 17.215]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 17.215|Madhya-līlā 17.215]]</div>
{{CompareVersions|CC|Madhya 17.214|CC 1975|CC 1996}}
{{RandomImage}}




==== TEXT 214 ====
==== TEXT 214 ====


<div id="text">
<div class="verse">
vaṁśī-dhārī jagan-nārī-<br>
:vaṁśī-dhārī jagan-nārī-
citta-hārī sa śārike<br>
:citta-hārī sa śārike
vihārī gopa-nārībhir<br>
:vihārī gopa-nārībhir
jīyān madana-mohanaḥ<br>
:jīyān madana-mohanaḥ
</div>
</div>


Line 14: Line 18:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
vaṁśī-dhārī—the carrier of the flute; jagat-nārī—of all women of the universe; citta-hārī—the stealer of the hearts; saḥ—He; śārike—my dear śārī; vihārī—enjoyer; gopa-nārībhiḥ—with the gopīs; jīyāt—let Him be glorified; madana—of Cupid; mohanaḥ—the enchanter.
''vaṁśī-dhārī''—the carrier of the flute; ''jagat-nārī''—of all women of the universe; ''citta-hārī''—the stealer of the hearts; ''saḥ''—He; ''śārike''—my dear śārī; ''vihārī''—enjoyer; ''gopa-nārībhiḥ''—with the gopīs; ''jīyāt''—let Him be glorified; ''madana''—of Cupid; ''mohanaḥ''—the enchanter.
</div>
</div>


Line 21: Line 25:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
The male parrot then said, “My dear śārī [female parrot], Śrī Kṛṣṇa carries a flute and enchants the hearts of all women throughout the universe. He is specifically the enjoyer of the beautiful gopīs, and He is the enchanter of Cupid also. Let Him be glorified!
The male parrot then said, "My dear śārī (female parrot), Śrī Kṛṣṇa carries a flute and enchants the hearts of all women throughout the universe. He is specifically the enjoyer of the beautiful gopīs, and He is the enchanter of Cupid also. Let Him be glorified!"
</div>
</div>


Line 28: Line 32:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


<div id="purport">
<div class="purport">
This verse is also found in the Govinda-līlāmṛta (13.31).
This verse is also found in the ''Govinda-līlāmṛta'' (13.31).
</div>
</div>
__NOTOC__{{CC_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 17.213|Madhya-līlā 17.213]] '''[[CC Madhya 17.213|Madhya-līlā 17.213]] - [[CC Madhya 17.215|Madhya-līlā 17.215]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 17.215|Madhya-līlā 17.215]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 16:47, 22 October 2021



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 214

vaṁśī-dhārī jagan-nārī-
citta-hārī sa śārike
vihārī gopa-nārībhir
jīyān madana-mohanaḥ


SYNONYMS

vaṁśī-dhārī—the carrier of the flute; jagat-nārī—of all women of the universe; citta-hārī—the stealer of the hearts; saḥ—He; śārike—my dear śārī; vihārī—enjoyer; gopa-nārībhiḥ—with the gopīs; jīyāt—let Him be glorified; madana—of Cupid; mohanaḥ—the enchanter.


TRANSLATION

The male parrot then said, "My dear śārī (female parrot), Śrī Kṛṣṇa carries a flute and enchants the hearts of all women throughout the universe. He is specifically the enjoyer of the beautiful gopīs, and He is the enchanter of Cupid also. Let Him be glorified!"


PURPORT

This verse is also found in the Govinda-līlāmṛta (13.31).