Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


CC Madhya 17.140: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{CC_Header|{{PAGENAME}}}}
[[Category:Sri Caitanya-caritamrta - Madhya-lila Chapter 17|C140]]
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta|Śrī Caitanya-caritāmṛta]] - [[CC Madhya|Madhya-līlā]] - [[CC Madhya 17|Chapter 17: The Lord Travels to Vṛndāvana]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 17.139|Madhya-līlā 17.139]] '''[[CC Madhya 17.139|Madhya-līlā 17.139]] - [[CC Madhya 17.141|Madhya-līlā 17.141]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 17.141|Madhya-līlā 17.141]]</div>
{{CompareVersions|CC|Madhya 17.140|CC 1975|CC 1996}}
{{RandomImage}}




==== TEXT 140 ====
==== TEXT 140 ====


<div id="text">
<div class="verse">
ātmārāmāś ca munayo<br>
:ātmārāmāś ca munayo
nirgranthā apy urukrame<br>
:nirgranthā apy urukrame
kurvanty ahaitukīṁ bhaktim<br>
:kurvanty ahaitukīṁ bhaktim
ittham-bhūta-guṇo hariḥ<br>
:ittham-bhūta-guṇo hariḥ
</div>
</div>


Line 14: Line 18:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
ātma-ārāmaḥ—persons who take pleasure in being transcendentally situated in the service of the Lord; ca—also; munayaḥ—great saintly persons who have completely rejected material aspirations, fruitive activities, and so forth; nirgranthāḥ—without interest in any material desire; api—certainly; urukrame—unto the Supreme Personality of Godhead, Kṛṣṇa, whose activities are wonderful; kurvanti—do; ahaitukīm—causeless, or without material desires; bhaktim—devotional service; ittham-bhūta—so wonderful as to attract the attention of the self-satisfied; guṇaḥ—who has transcendental qualities; hariḥ—the Supreme Personality of Godhead.
''ātma-ārāmaḥ''—persons who take pleasure in being transcendentally situated in the service of the Lord; ''ca''—also; ''munayaḥ''—great saintly persons who have completely rejected material aspirations, fruitive activities, and so forth; ''nirgranthāḥ''—without interest in any material desire; ''api''—certainly; ''urukrame''—unto the Supreme Personality of Godhead, Kṛṣṇa, whose activities are wonderful; ''kurvanti''—do; ''ahaitukīm''—causeless, or without material desires; ''bhaktim''—devotional service; ''ittham-bhūta''—so wonderful as to attract the attention of the self-satisfied; ''guṇaḥ''—who has transcendental qualities; ''hariḥ''—the Supreme Personality of Godhead.
</div>
</div>


Line 21: Line 25:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
“‘Those who are self-satisfied and unattracted by external material desires are also attracted to the loving service of Śrī Kṛṣṇa, whose qualities are transcendental and whose activities are wonderful. Hari, the Personality of Godhead, is called Kṛṣṇa because He has such transcendentally attractive features.’
"‘Those who are self-satisfied and unattracted by external material desires are also attracted to the loving service of Śrī Kṛṣṇa, whose qualities are transcendental and whose activities are wonderful. Hari, the Personality of Godhead, is called Kṛṣṇa because He has such transcendentally attractive features.’
</div>
</div>
__NOTOC__{{CC_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 17.139|Madhya-līlā 17.139]] '''[[CC Madhya 17.139|Madhya-līlā 17.139]] - [[CC Madhya 17.141|Madhya-līlā 17.141]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 17.141|Madhya-līlā 17.141]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 14:41, 24 October 2021



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 140

ātmārāmāś ca munayo
nirgranthā apy urukrame
kurvanty ahaitukīṁ bhaktim
ittham-bhūta-guṇo hariḥ


SYNONYMS

ātma-ārāmaḥ—persons who take pleasure in being transcendentally situated in the service of the Lord; ca—also; munayaḥ—great saintly persons who have completely rejected material aspirations, fruitive activities, and so forth; nirgranthāḥ—without interest in any material desire; api—certainly; urukrame—unto the Supreme Personality of Godhead, Kṛṣṇa, whose activities are wonderful; kurvanti—do; ahaitukīm—causeless, or without material desires; bhaktim—devotional service; ittham-bhūta—so wonderful as to attract the attention of the self-satisfied; guṇaḥ—who has transcendental qualities; hariḥ—the Supreme Personality of Godhead.


TRANSLATION

"‘Those who are self-satisfied and unattracted by external material desires are also attracted to the loving service of Śrī Kṛṣṇa, whose qualities are transcendental and whose activities are wonderful. Hari, the Personality of Godhead, is called Kṛṣṇa because He has such transcendentally attractive features.’