Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


CC Antya 20.138: Difference between revisions

No edit summary
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences)
 
Line 17: Line 17:


<div class="synonyms">
<div class="synonyms">
''viṁśa-paricchede''—in the Twentieth Chapter; ''nija-śikṣāṣṭaka paḍiyā''—reciting His own Śikṣāṣṭaka verses; ''tāra artha''—their meaning; ''āsvādilā''—tasted; ''prema-āviṣṭa hañā''—being absorbed in ecstatic love.
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=viṁśa&tab=syno_o&ds=1 viṁśa]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=paricchede&tab=syno_o&ds=1 paricchede]'' — in the Twentieth Chapter; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=nija&tab=syno_o&ds=1 nija]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=śikṣāṣṭaka&tab=syno_o&ds=1 śikṣāṣṭaka] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=paḍiyā&tab=syno_o&ds=1 paḍiyā]'' — reciting His own Śikṣāṣṭaka verses; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tāra&tab=syno_o&ds=1 tāra] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=artha&tab=syno_o&ds=1 artha]'' — their meaning; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=āsvādilā&tab=syno_o&ds=1 āsvādilā]'' — tasted; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=prema&tab=syno_o&ds=1 prema]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=āviṣṭa&tab=syno_o&ds=1 āviṣṭa] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=hañā&tab=syno_o&ds=1 hañā]'' — being absorbed in ecstatic love.
</div>
</div>



Latest revision as of 20:18, 19 February 2024



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 138

viṁśa-paricchede—nija-‘śikṣāṣṭaka’ paḍiyā
tāra artha āsvādilā premāviṣṭa hañā


SYNONYMS

viṁśa-paricchede — in the Twentieth Chapter; nija-śikṣāṣṭaka paḍiyā — reciting His own Śikṣāṣṭaka verses; tāra artha — their meaning; āsvādilā — tasted; prema-āviṣṭa hañā — being absorbed in ecstatic love.


TRANSLATION

The Twentieth Chapter tells how Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu recited His own eight stanzas of instruction and tasted their meaning in ecstatic love.