Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


CC Antya 1.145: Difference between revisions

No edit summary
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences)
 
Line 19: Line 19:


<div class="synonyms">
<div class="synonyms">
''agre''—in front; ''vīkṣya''—seeing; ''śikhaṇḍa-khaṇḍam''—some peacock feathers; ''acirāt''—all of a sudden; ''utkampam''—trembling of the heart and body; ''ālambate''—takes to; ''guñjānām''—of a garland of ''guñjā'' (small conchshells); ''ca''—also; ''vilokanāt''—by seeing; ''muhuḥ''—constantly; ''asau''—She; ''sa-asram''—with tears; ''parikrośati''—goes around crying; ''na u''—not; ''jāne''—I know; ''janayan''—awakening; ''apūrva-naṭana''—like unheard-of dramatic dancing; ''krīḍā''—of activities; ''camatkāritām''—the madness; ''bālāyāḥ''—of this poor girl; ''kila''—certainly; ''citta-bhūmim''—within the heart; ''aviśat''—has entered; ''kaḥ''—what; ''ayam''—this; ''navīna-grahaḥ''—new ecstatic influence.
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=agre&tab=syno_o&ds=1 agre]'' — in front; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vīkṣya&tab=syno_o&ds=1 vīkṣya]'' — seeing; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=śikhaṇḍa&tab=syno_o&ds=1 śikhaṇḍa]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=khaṇḍam&tab=syno_o&ds=1 khaṇḍam]'' — some peacock feathers; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=acirāt&tab=syno_o&ds=1 acirāt]'' — all of a sudden; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=utkampam&tab=syno_o&ds=1 utkampam]'' — trembling of the heart and body; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ālambate&tab=syno_o&ds=1 ālambate]'' — takes to; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=guñjānām&tab=syno_o&ds=1 guñjānām]'' — of a garland of ''guñjā'' (small conchshells); ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ca&tab=syno_o&ds=1 ca]'' — also; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vilokanāt&tab=syno_o&ds=1 vilokanāt]'' — by seeing; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=muhuḥ&tab=syno_o&ds=1 muhuḥ]'' — constantly; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=asau&tab=syno_o&ds=1 asau]'' — She; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sa&tab=syno_o&ds=1 sa]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=asram&tab=syno_o&ds=1 asram]'' — with tears; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=parikrośati&tab=syno_o&ds=1 parikrośati]'' — goes around crying; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=na&tab=syno_o&ds=1 na] u'' — not; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=jāne&tab=syno_o&ds=1 jāne]'' — I know; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=janayan&tab=syno_o&ds=1 janayan]'' — awakening; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=apūrva&tab=syno_o&ds=1 apūrva]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=naṭana&tab=syno_o&ds=1 naṭana]'' — like unheard-of dramatic dancing; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=krīḍā&tab=syno_o&ds=1 krīḍā]'' — of activities; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=camatkāritām&tab=syno_o&ds=1 camatkāritām]'' — the madness; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bālāyāḥ&tab=syno_o&ds=1 bālāyāḥ]'' — of this poor girl; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kila&tab=syno_o&ds=1 kila]'' — certainly; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=citta&tab=syno_o&ds=1 citta]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhūmim&tab=syno_o&ds=1 bhūmim]'' — within the heart; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=aviśat&tab=syno_o&ds=1 aviśat]'' — has entered; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kaḥ&tab=syno_o&ds=1 kaḥ]'' — what; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ayam&tab=syno_o&ds=1 ayam]'' — this; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=navīna&tab=syno_o&ds=1 navīna]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=grahaḥ&tab=syno_o&ds=1 grahaḥ]'' — new ecstatic influence.
</div>
</div>



Latest revision as of 19:25, 19 February 2024



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 145

agre vīkṣya śikhaṇḍa-khaṇḍam acirād utkampam ālambate
guñjānāṁ ca vilokanān muhur asau sāsraṁ parikrośati
no jāne janayann apūrva-naṭana-krīḍā-camatkāritāṁ
bālāyāḥ kila citta-bhūmim aviśat ko ‘yaṁ navīna-grahaḥ


SYNONYMS

agre — in front; vīkṣya — seeing; śikhaṇḍa-khaṇḍam — some peacock feathers; acirāt — all of a sudden; utkampam — trembling of the heart and body; ālambate — takes to; guñjānām — of a garland of guñjā (small conchshells); ca — also; vilokanāt — by seeing; muhuḥ — constantly; asau — She; sa-asram — with tears; parikrośati — goes around crying; na u — not; jāne — I know; janayan — awakening; apūrva-naṭana — like unheard-of dramatic dancing; krīḍā — of activities; camatkāritām — the madness; bālāyāḥ — of this poor girl; kila — certainly; citta-bhūmim — within the heart; aviśat — has entered; kaḥ — what; ayam — this; navīna-grahaḥ — new ecstatic influence.


TRANSLATION

" 'Upon seeing peacock feathers in front of Her, this girl suddenly begins trembling. When She sometimes sees a necklace of guñjā [small conchshells], She sheds tears and cries loudly. I do not know what kind of new ecstatic influence has entered the heart of this poor girl. It has imbued Her with the dancing attitude of a player creating wonderful, unprecedented dances on a stage.'


PURPORT

This verse (Vidagdha-mādhava 2.15) is spoken by Mukharā, a friend of Lord Kṛṣṇa’s grandmother, in a conversation with Paurṇamāsī, the grandmother of Madhumaṅgala.