Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


CC Adi 4.83: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{CC_Header|{{PAGENAME}}}}
[[Category:Sri Caitanya-caritamrta - Adi-lila Chapter 04|C083]]
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta|Śrī Caitanya-caritāmṛta]] - [[CC Adi|Ādi-līlā]] - [[CC Adi 4|Chapter 4: The Confidential Reasons for the Appearance of Śrī Caitanya Mahāprabhu]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Adi 4.82|Ādi-līlā 4.82]] '''[[CC Adi 4.82|Ādi-līlā 4.82]] - [[CC Adi 4.84|Ādi-līlā 4.84]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Adi 4.84|Ādi-līlā 4.84]]</div>
{{CompareVersions|CC|Adi 4.83|CC 1975|CC 1996}}
{{RandomImage}}




==== TEXT 83 ====
==== TEXT 83 ====


<div id="text">
<div class="verse">
devī kṛṣṇa-mayī proktā<br>
:devī kṛṣṇa-mayī proktā
rādhikā para-devatā<br>
:rādhikā para-devatā
sarva-lakṣmī-mayī sarva-<br>
:sarva-lakṣmī-mayī sarva-
kāntiḥ sammohinī parā<br>
:kāntiḥ sammohinī parā
</div>
</div>


Line 14: Line 18:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
devī—who shines brilliantly; kṛṣṇa-mayī—nondifferent from Lord Kṛṣṇa; proktā—called; rādhikā—Śrīmatī Rādhārāṇī; para-devatā—most worshipable; sarva-lakṣmī-mayī—presiding over all the goddesses of fortune; sarva-kāntiḥ—in whom all splendor exists; sammohinī—whose character completely bewilders Lord Kṛṣṇa; parā—the superior energy.
''devī''—who shines brilliantly; ''kṛṣṇa-mayī''—nondifferent from Lord Kṛṣṇa; ''proktā''—called; ''rādhikā''—Śrīmatī Rādhārāṇī; ''para-devatā''—most worshipable; ''sarva-lakṣmī-mayī''—presiding over all the goddesses of fortune; ''sarva-kāntiḥ''—in whom all splendor exists; ''sammohinī''—whose character completely bewilders Lord Kṛṣṇa; ''parā''—the superior energy.
</div>
</div>


Line 21: Line 25:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
“The transcendental goddess Śrīmatī Rādhārāṇī is the direct counterpart of Lord Śrī Kṛṣṇa. She is the central figure for all the goddesses of fortune. She possesses all the attractiveness to attract the all-attractive Personality of Godhead. She is the primeval internal potency of the Lord.”
“The transcendental goddess Śrīmatī Rādhārāṇī is the direct counterpart of Lord Śrī Kṛṣṇa. She is the central figure for all the goddesses of fortune. She possesses all the attractiveness to attract the all-attractive Personality of Godhead. She is the primeval internal potency of the Lord.”
</div>
</div>
Line 28: Line 32:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


<div id="purport">
<div class="purport">
This text is from the Bṛhad-gautamīya-tantra.
This text is from the ''Bṛhad-gautamīya-tantra''.
</div>
</div>
__NOTOC__{{CC_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=CC Adi 4.82|Ādi-līlā 4.82]] '''[[CC Adi 4.82|Ādi-līlā 4.82]] - [[CC Adi 4.84|Ādi-līlā 4.84]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Adi 4.84|Ādi-līlā 4.84]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 12:38, 15 August 2021



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 83

devī kṛṣṇa-mayī proktā
rādhikā para-devatā
sarva-lakṣmī-mayī sarva-
kāntiḥ sammohinī parā


SYNONYMS

devī—who shines brilliantly; kṛṣṇa-mayī—nondifferent from Lord Kṛṣṇa; proktā—called; rādhikā—Śrīmatī Rādhārāṇī; para-devatā—most worshipable; sarva-lakṣmī-mayī—presiding over all the goddesses of fortune; sarva-kāntiḥ—in whom all splendor exists; sammohinī—whose character completely bewilders Lord Kṛṣṇa; parā—the superior energy.


TRANSLATION

“The transcendental goddess Śrīmatī Rādhārāṇī is the direct counterpart of Lord Śrī Kṛṣṇa. She is the central figure for all the goddesses of fortune. She possesses all the attractiveness to attract the all-attractive Personality of Godhead. She is the primeval internal potency of the Lord.”


PURPORT

This text is from the Bṛhad-gautamīya-tantra.