Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


CC Adi 4.6: Difference between revisions

No edit summary
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences)
 
Line 17: Line 17:


<div class="synonyms">
<div class="synonyms">
''satya''—true; ''ei''—this; ''hetu''—reason; ''kintu''—but; ''eho''—this; ''bahiraṅga''—external; ''āra''—another; ''eka''—one; ''hetu''—reason; ''śuna''—please hear; ''āche''—is; ''antaraṅga''—internal.
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=satya&tab=syno_o&ds=1 satya]'' — true; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ei&tab=syno_o&ds=1 ei]'' — this; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=hetu&tab=syno_o&ds=1 hetu]'' — reason; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kintu&tab=syno_o&ds=1 kintu]'' — but; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=eho&tab=syno_o&ds=1 eho]'' — this; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bahiraṅga&tab=syno_o&ds=1 bahiraṅga]'' — external; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=āra&tab=syno_o&ds=1 āra]'' — another; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=eka&tab=syno_o&ds=1 eka]'' — one; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=hetu&tab=syno_o&ds=1 hetu]'' — reason; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=śuna&tab=syno_o&ds=1 śuna]'' — please hear; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=āche&tab=syno_o&ds=1 āche]'' — is; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=antaraṅga&tab=syno_o&ds=1 antaraṅga]'' — internal.
</div>
</div>



Latest revision as of 19:00, 19 February 2024



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 6

satya ei hetu, kintu eho bahiraṅga
āra eka hetu, śuna, āche antaraṅga


SYNONYMS

satya — true; ei — this; hetu — reason; kintu — but; eho — this; bahiraṅga — external; āra — another; eka — one; hetu — reason; śuna — please hear; āche — is; antaraṅga — internal.


TRANSLATION

Although this is true, this is but the external reason for the Lord’s incarnation. Please hear one other reason—the confidential reason—for the Lord’s appearance.


PURPORT

In the Third Chapter, fourth verse, it has been clearly said that Lord Caitanya appeared in order to distribute love of Kṛṣṇa and the chanting of His transcendental holy name, Hare Kṛṣṇa. That was the secondary purpose of Lord Caitanya’s appearance. The real reason is different, as we shall see in this chapter.