Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


CC Adi 4.248: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{CC_Header|{{PAGENAME}}}}
[[Category:Sri Caitanya-caritamrta - Adi-lila Chapter 04|C248]]
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta|Śrī Caitanya-caritāmṛta]] - [[CC Adi|Ādi-līlā]] - [[CC Adi 4|Chapter 4: The Confidential Reasons for the Appearance of Śrī Caitanya Mahāprabhu]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Adi 4.247|Ādi-līlā 4.247]] '''[[CC Adi 4.247|Ādi-līlā 4.247]] - [[CC Adi 4.249|Ādi-līlā 4.249]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Adi 4.249|Ādi-līlā 4.249]]</div>
{{CompareVersions|CC|Adi 4.248|CC 1975|CC 1996}}
{{RandomImage}}




==== TEXT 248 ====
==== TEXT 248 ====


<div id="text">
<div class="verse">
ei mata jagatera sukhe āmi hetu<br>
:ei mata jagatera sukhe āmi hetu
rādhikāra rūpa-guṇa āmāra jīvātu<br>
:rādhikāra rūpa-guṇa āmāra jīvātu
</div>
</div>


Line 12: Line 16:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
ei mata—in this way; jagatera—of the whole world; sukhe—in the matter of happiness; āmi—I am; hetu—the cause; rādhikāra—of Śrīmatī Rādhārāṇī; rūpa-guṇa—beauty and attributes; āmāra—My; jīvātu—life and soul.
''ei mata''—in this way; ''jagatera''—of the whole world; ''sukhe''—in the matter of happiness; ''āmi''—I am; ''hetu''—the cause; ''rādhikāra''—of Śrīmatī Rādhārāṇī; ''rūpa-guṇa''—beauty and attributes; ''āmāra''—My; ''jīvātu''—life and soul.
</div>
</div>


Line 19: Line 23:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
“Thus although I am the source of happiness for the entire world, the beauty and attributes of Śrī Rādhikā are My life and soul.
"Thus although I am the source of happiness for the entire world, the beauty and attributes of Śrī Rādhikā are My life and soul."
</div>
</div>
__NOTOC__{{CC_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=CC Adi 4.247|Ādi-līlā 4.247]] '''[[CC Adi 4.247|Ādi-līlā 4.247]] - [[CC Adi 4.249|Ādi-līlā 4.249]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Adi 4.249|Ādi-līlā 4.249]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 16:02, 13 September 2021



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 248

ei mata jagatera sukhe āmi hetu
rādhikāra rūpa-guṇa āmāra jīvātu


SYNONYMS

ei mata—in this way; jagatera—of the whole world; sukhe—in the matter of happiness; āmi—I am; hetu—the cause; rādhikāra—of Śrīmatī Rādhārāṇī; rūpa-guṇa—beauty and attributes; āmāra—My; jīvātu—life and soul.


TRANSLATION

"Thus although I am the source of happiness for the entire world, the beauty and attributes of Śrī Rādhikā are My life and soul."