Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


CC Adi 17.258: Difference between revisions

No edit summary
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences)
 
Line 17: Line 17:


<div class="synonyms">
<div class="synonyms">
''tathāpi''—still; ''dāmbhika''—proud; ''paḍuyā''—students; ''namra''—submissive; ''nāhi''—not; ''haya''—become; ''yāhāṅ''—any where; ''tāhāṅ''—everywhere; ''prabhura''—of the Lord; ''nindā''—accusation; ''hāsi''’—laughing; ''se''—they; ''karaya''—do.
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tathāpi&tab=syno_o&ds=1 tathāpi]'' — still; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dāmbhika&tab=syno_o&ds=1 dāmbhika]'' — proud; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=paḍuyā&tab=syno_o&ds=1 paḍuyā]'' — students; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=namra&tab=syno_o&ds=1 namra]'' — submissive; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=nāhi&tab=syno_o&ds=1 nāhi]'' — not; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=haya&tab=syno_o&ds=1 haya]'' — become; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=yāhāṅ&tab=syno_o&ds=1 yāhāṅ]'' — any where; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tāhāṅ&tab=syno_o&ds=1 tāhāṅ]'' — everywhere; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=prabhura&tab=syno_o&ds=1 prabhura]'' — of the Lord; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=nindā&tab=syno_o&ds=1 nindā]'' — accusation; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=hāsi’&tab=syno_o&ds=1 hāsi’]'' — laughing; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=se&tab=syno_o&ds=1 se]'' — they; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=karaya&tab=syno_o&ds=1 karaya]'' — do.
</div>
</div>



Latest revision as of 18:40, 19 February 2024



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 258

tathāpi dāmbhika paḍuyā namra nāhi haya
yāhāṅ tāhāṅ prabhura nindā hāsi’ se karaya


SYNONYMS

tathāpi — still; dāmbhika — proud; paḍuyā — students; namra — submissive; nāhi — not; haya — become; yāhāṅ — any where; tāhāṅ — everywhere; prabhura — of the Lord; nindā — accusation; hāsi’ — laughing; se — they; karaya — do.


TRANSLATION

But the proud student community did not become submissive. On the contrary, the students spoke of the incident anywhere and everywhere. In a laughing manner they criticized the Lord.