Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


CC Adi 17.226: Difference between revisions

No edit summary
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences)
 
Line 17: Line 17:


<div class="synonyms">
<div class="synonyms">
''ei mate—''in this way; ''kājīre''—unto the Kazi; ''prabhu''—the Lord; ''karilā''—did; ''prasāda''—mercy; ''ihā—''this; ''yei''—anyone who; ''śune''—hears; ''tāra''—his; ''khaṇḍe''—vanquishes; ''aparādha''—offenses.
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ei&tab=syno_o&ds=1 ei] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=mate&tab=syno_o&ds=1 mate]'' — ''in this way; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kājīre&tab=syno_o&ds=1 kājīre]'' — unto the Kazi; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=prabhu&tab=syno_o&ds=1 prabhu]'' — the Lord; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=karilā&tab=syno_o&ds=1 karilā]'' — did; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=prasāda&tab=syno_o&ds=1 prasāda]'' — mercy; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ihā&tab=syno_o&ds=1 ihā]'' — ''this; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=yei&tab=syno_o&ds=1 yei]'' — anyone who; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=śune&tab=syno_o&ds=1 śune]'' — hears; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tāra&tab=syno_o&ds=1 tāra]'' — his; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=khaṇḍe&tab=syno_o&ds=1 khaṇḍe]'' — vanquishes; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=aparādha&tab=syno_o&ds=1 aparādha]'' — offenses.
</div>
</div>



Latest revision as of 18:39, 19 February 2024



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 226

ei mate kājīre prabhu karilā prasāda
ihā yei śune tāra khaṇḍe aparādha


SYNONYMS

ei matein this way; kājīre — unto the Kazi; prabhu — the Lord; karilā — did; prasāda — mercy; ihāthis; yei — anyone who; śune — hears; tāra — his; khaṇḍe — vanquishes; aparādha — offenses.


TRANSLATION

This is the incident concerning the Kazi and the Lord’s mercy upon him. Anyone who hears this is also freed from all offenses.