CC Antya 19.42 (1975)
Below is the 1996 edition text, ready to be substituted with the 1975 one using the compile form.
TEXT 42
- kāhāṅ se muralī-dhvani, navābhra-garjita jini’,
- jagat ākarṣe śravaṇe yāhāra
- uṭhi’ dhāya vraja-jana, tṛṣita cātaka-gaṇa,
- āsi’ piye kānty-amṛta-dhāra
SYNONYMS
kāhāṅ—where; se—that; muralī-dhvani—the vibration of the flute; nava-abhra-garjita jini’—conquering the vibrations of new clouds; jagat—the whole world; ākarṣe—attracts; śravaṇe—the hearing; yāhāra—whose; uṭhi’—standing up; dhāya—run; vraja-jana—the inhabitants of Vrajabhūmi; tṛṣita cātaka-gaṇa—like lusty cātaka birds; āsi’—coming; piye—drink; kānti-amṛta-dhāra—the showers of the nectar of Kṛṣṇa’s bodily luster.
TRANSLATION
“The deep vibration of Kṛṣṇa’s flute surpasses the thundering of new clouds and attracts the aural reception of the entire world. Thus the inhabitants of Vṛndāvana rise and pursue that sound, drinking the showering nectar of Kṛṣṇa’s bodily luster like thirsty cātaka birds.