CC Antya 19.38 (1975)
Below is the 1996 edition text, ready to be substituted with the 1975 one using the compile form.
TEXT 38
- ei vrajera ramaṇī, kāmārka-tapta-kumudinī,
- nija-karāmṛta diyā dāna
- praphullita kare yei, kāhāṅ mora candra sei,
- dekhāha, sakhi, rākha mora prāṇa
SYNONYMS
ei—these; vrajera ramaṇī—women of Vṛndāvana; kāma-arka-tapta-kumudinī—exactly like lilies becoming very hot in the sun of lusty desire; nija—own; kara-amṛta—nectar of the hands; diyā—giving; dāna—charity; praphullita—jubilant; kare—makes; yei—one who; kāhāṅ—where; mora—My; candra—moon; sei—that; dekhāha—please show; sakhi—O My dear friend; rākha—please save; mora prāṇa—My life.
TRANSLATION
“The women of Vṛndāvana are just like lilies growing hot in the sun of lusty desires. But moonlike Kṛṣṇa makes them all jubilant by bestowing upon them the nectar of His hands. O My dear friend, where is My moon now? Save My life by showing Him to Me!