CC Antya 1.139 (1975)
Below is the 1996 edition text, ready to be substituted with the 1975 one using the compile form.
TEXT 139
- abhivyaktā mattaḥ prakṛti-laghu-rūpād api budhā
- vidhātrī siddhārthān hari-guṇa-mayī vaḥ kṛtir iyam
- pulindenāpy agniḥ kim u samidham unmathya janito
- hiraṇya-śreṇīnām apaharati nāntaḥ-kaluṣatām
SYNONYMS
abhivyaktā—manifested; mattaḥ—from me; prakṛti—by nature; laghu-rūpāt—situated in a lower position; api—although; budhāḥ—O learned devotees; vidhātrī—which may bring about; siddha-arthān—all the objects of perfection; hari-guṇa-mayī—whose subject matter is the attributes of Kṛṣṇa; vaḥ—of you; kṛtiḥ—the poetic play known as Vidagdha-mādhava; iyam—this; pulindena—by the lowest class of men; api—although; agniḥ—a fire; kim u—whether; samidham—the wood; unmathya—rubbing; janitaḥ—produced; hiraṇya—of gold; śreṇīnām—of quantities; apaharati—vanquishes; na—not; antaḥ—inner; kaluṣatām—dirty things.
TRANSLATION
“‘O learned devotees, I am by nature ignorant and low, yet even though it is from me that the Vidagdha-mādhava has come, it is filled with descriptions of the transcendental attributes of the Supreme Personality of Godhead. Therefore, will not such a literature bring about the attainment of the highest goal of life? Although its wood may be ignited by a low-class man, fire can nevertheless purify gold. Similarly, although I am very low by nature, this book may help cleanse the dirt from within the hearts of the golden devotees.’”
PURPORT
This verse is Vidagdha-mādhava 1.6.