CC Madhya 22.140 (1975)
Below is the 1996 edition text, ready to be substituted with the 1975 one using the compile form.
TEXT 140
- kāma tyaji’ kṛṣṇa bhaje śāstra-ājñā māni’
- deva-ṛṣi-pitrādikera kabhu nahe ṛṇī
SYNONYMS
kāma—material desires; tyaji’—giving up; kṛṣṇa—Lord Kṛṣṇa; bhaje—worships; śāstra-ājñā—the direction of the revealed scripture; māni’—accepting; deva—demigods; ṛṣi—great sages; pitṛ-ādikera—of the forefathers and so on; kabhu—at any time; nahe—not; ṛṇī—a debtor.
TRANSLATION
“If a person gives up all material desires and completely engages in the transcendental loving service of Kṛṣṇa, as enjoined in the revealed scriptures, he is never indebted to the demigods, sages or forefathers.
PURPORT
After birth, every man is indebted in so many ways. He is indebted to the demigods for their supplying necessities like air, light and water. When one takes advantage of the Vedic literatures, one becomes indebted to great sages like Vyāsadeva, Nārada, Devala and Asita. When one takes birth in a particular family, he becomes indebted to his forefathers. We are even indebted to common living entities like cows, from whom we take milk. Because we accept service from so many animals, we become indebted. However, if one is completely engaged in the Lord’s devotional service, he is absolved of all debts. This is confirmed in the following verse, quoted from Śrīmad-Bhāgavatam (SB 11.5.41).