CC Adi 17.54 (1975)
Below is the 1996 edition text, ready to be substituted with the 1975 one using the compile form.
TEXT 54
- eta bali’ gelā prabhu karite gaṅgā-snāna
- sei pāpī duḥkha bhoge, nā yāya parāṇa
SYNONYMS
eta bali’—saying this; gelā—went away; prabhu—the Lord; karite—to take; gaṅgā-snāna—a bath in the Ganges; sei—that; pāpī—sinful man; duḥkha—pains; bhoge—suffers; nā—not; yāya—go away; parāṇa—the life.
TRANSLATION
After saying this, the Lord left to take His bath in the Ganges, and that sinful man did not give up his life but continued to suffer.
PURPORT
It appears that an offender to a Vaiṣṇava continues to suffer and does not give up his life. We have actually seen that a great vaiṣṇava-aparādhī continuously suffered so much that it was difficult for him to move, and yet he did not die.