Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 10.68.13

Revision as of 13:14, 17 March 2008 by Acyuta (talk | contribs) (1 revision(s))
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 13

tac chrutvā nāradoktena
rājan sañjāta-manyavaḥ
kurūn praty udyamaṁ cakrur
ugrasena-pracoditāḥ


SYNONYMS

tat—this; śrutvā—hearing; nārada—of Nārada Muni; uktena—through the statements; rājan—O King (Parīkṣit); sañjāta—awakened; manyavaḥ—whose anger; kurūn—the Kurus; prati—against; udyamam—preparations for war; cakruḥ—they made; ugrasena—by King Ugrasena; pracoditāḥ—urged on.


TRANSLATION

O King, when the Yādavas heard news of this from Śrī Nārada, they became angry. Urged on by King Ugrasena, they prepared for war against the Kurus.


PURPORT

Śrīla Prabhupāda writes, "The great sage Nārada immediately carried the news to the Yadu dynasty that Sāmba was arrested and told them the whole story. The members of the Yadu dynasty became very angry at Sāmba's being arrested, and improperly so by six warriors. Now with the permission of the head of the Yadu dynasty's King, Ugrasena, they prepared to attack the capital city of the Kuru dynasty."

... more about "SB 10.68.13"
Sukadeva Goswami +
King Pariksit +