Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 10.55.34

Revision as of 13:12, 17 March 2008 by Acyuta (talk | contribs) (1 revision(s))
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 34

sa eva vā bhaven nūnaṁ
yo me garbhe dhṛto 'rbhakaḥ
amuṣmin prītir adhikā
vāmaḥ sphurati me bhujaḥ


SYNONYMS

saḥ—He; eva—indeed; vā—or else; bhavet—must be; nūnam—for certain; yaḥ—who; me—my; garbhe—in the womb; dhṛtaḥ—was carried; arbhakaḥ—child; amuṣmin—for Him; prītiḥ—affection; adhikā—great; vāmaḥ—left; sphurati—trembles; me—my; bhujaḥ—arm.


TRANSLATION

Yes, He must be the same child I bore in my womb, since I feel great affection for Him and my left arm is quivering.

... more about "SB 10.55.34"
Queen Rukmini the Goddess of Fortune +
Rukmini the Goddess of Fortune thinking to Herself +