CC Madhya 17.214: Difference between revisions
No edit summary |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
Line 19: | Line 19: | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
''vaṁśī-dhārī'' | ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vaṁśī&tab=syno_o&ds=1 vaṁśī]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dhārī&tab=syno_o&ds=1 dhārī]'' — the carrier of the flute; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=jagat&tab=syno_o&ds=1 jagat]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=nārī&tab=syno_o&ds=1 nārī]'' — of all women of the universe; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=citta&tab=syno_o&ds=1 citta]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=hārī&tab=syno_o&ds=1 hārī]'' — the stealer of the hearts; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=saḥ&tab=syno_o&ds=1 saḥ]'' — He; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=śārike&tab=syno_o&ds=1 śārike]'' — my dear śārī; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vihārī&tab=syno_o&ds=1 vihārī]'' — enjoyer; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=gopa&tab=syno_o&ds=1 gopa]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=nārībhiḥ&tab=syno_o&ds=1 nārībhiḥ]'' — with the gopīs; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=jīyāt&tab=syno_o&ds=1 jīyāt]'' — let Him be glorified; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=madana&tab=syno_o&ds=1 madana]'' — of Cupid; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=mohanaḥ&tab=syno_o&ds=1 mohanaḥ]'' — the enchanter. | ||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 22:14, 19 February 2024
TEXT 214
- vaṁśī-dhārī jagan-nārī-
- citta-hārī sa śārike
- vihārī gopa-nārībhir
- jīyān madana-mohanaḥ
SYNONYMS
vaṁśī-dhārī — the carrier of the flute; jagat-nārī — of all women of the universe; citta-hārī — the stealer of the hearts; saḥ — He; śārike — my dear śārī; vihārī — enjoyer; gopa-nārībhiḥ — with the gopīs; jīyāt — let Him be glorified; madana — of Cupid; mohanaḥ — the enchanter.
TRANSLATION
The male parrot then said, "My dear śārī (female parrot), Śrī Kṛṣṇa carries a flute and enchants the hearts of all women throughout the universe. He is specifically the enjoyer of the beautiful gopīs, and He is the enchanter of Cupid also. Let Him be glorified!"
PURPORT
This verse is also found in the Govinda-līlāmṛta (13.31).