Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


CC Adi 17.172: Difference between revisions

No edit summary
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences)
 
Line 17: Line 17:


<div class="synonyms">
<div class="synonyms">
''āra eka''—one more; ''praśna''—inquiry; ''kari''—am putting; ''śuna''—hear; ''tumi''—you; ''māmā''—maternal uncle; ''yathā-artha''—as it is true; ''kahibe''—you should speak; ''chale''—by tricks; ''na vañchibe''—you should not cheat; ''āmā''’—Me.
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=āra&tab=syno_o&ds=1 āra] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=eka&tab=syno_o&ds=1 eka]'' — one more; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=praśna&tab=syno_o&ds=1 praśna]'' — inquiry; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kari&tab=syno_o&ds=1 kari]'' — am putting; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=śuna&tab=syno_o&ds=1 śuna]'' — hear; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tumi&tab=syno_o&ds=1 tumi]'' — you; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=māmā&tab=syno_o&ds=1 māmā]'' — maternal uncle; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=yathā&tab=syno_o&ds=1 yathā]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=artha&tab=syno_o&ds=1 artha]'' — as it is true; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kahibe&tab=syno_o&ds=1 kahibe]'' — you should speak; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=chale&tab=syno_o&ds=1 chale]'' — by tricks; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=na&tab=syno_o&ds=1 na] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vañchibe&tab=syno_o&ds=1 vañchibe]'' — you should not cheat; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=āmā’&tab=syno_o&ds=1 āmā’]'' — Me.
</div>
</div>



Latest revision as of 18:37, 19 February 2024



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 172

āra eka praśna kari, śuna, tumi māmā
yathārtha kahibe, chale nā vañchibe āmā’


SYNONYMS

āra eka — one more; praśna — inquiry; kari — am putting; śuna — hear; tumi — you; māmā — maternal uncle; yathā-artha — as it is true; kahibe — you should speak; chale — by tricks; na vañchibe — you should not cheat; āmā’ — Me.


TRANSLATION

“My dear maternal uncle, I wish to ask you another question. Please tell Me the truth. Do not try to cheat Me with tricks.