SB 9.14.27: Difference between revisions
No edit summary |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
Line 23: | Line 23: | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
''te'' | ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=te&tab=syno_o&ds=1 te]'' — they, the Gandharvas; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=upetya&tab=syno_o&ds=1 upetya]'' — coming there; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=mahā&tab=syno_o&ds=1 mahā]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=rātre&tab=syno_o&ds=1 rātre]'' — in the dead of night; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tamasi&tab=syno_o&ds=1 tamasi]'' — when the darkness; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=pratyupasthite&tab=syno_o&ds=1 pratyupasthite]'' — appeared; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=urvaśyā&tab=syno_o&ds=1 urvaśyā]'' — by Urvaśī; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=uraṇau&tab=syno_o&ds=1 uraṇau]'' — two lambs; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=jahruḥ&tab=syno_o&ds=1 jahruḥ]'' — stole; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=nyastau&tab=syno_o&ds=1 nyastau]'' — given in charge; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=rājani&tab=syno_o&ds=1 rājani]'' — unto the King; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=jāyayā&tab=syno_o&ds=1 jāyayā]'' — by his wife, Urvaśī. | ||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 23:43, 18 February 2024
His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXT 27
- te upetya mahā-rātre
- tamasi pratyupasthite
- urvaśyā uraṇau jahrur
- nyastau rājani jāyayā
SYNONYMS
te — they, the Gandharvas; upetya — coming there; mahā-rātre — in the dead of night; tamasi — when the darkness; pratyupasthite — appeared; urvaśyā — by Urvaśī; uraṇau — two lambs; jahruḥ — stole; nyastau — given in charge; rājani — unto the King; jāyayā — by his wife, Urvaśī.
TRANSLATION
Thus the Gandharvas came to earth, and at midnight, when everything was dark, they appeared in the house of Purūravā and stole the two lambs entrusted to the King by his wife, Urvaśī.
PURPORT
"The dead of night" refers to midnight. The mahā-niśā is described in this smṛti-mantra: mahā-niśā dve ghaṭike rātrer madhyama-yāmayoḥ, "Twelve o'clock midnight is called the dead of night."