SB 4.2.11: Difference between revisions
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
Line 23: | Line 23: | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
''eṣaḥ'' | ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=eṣaḥ&tab=syno_o&ds=1 eṣaḥ]'' — he (Śiva); ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=me&tab=syno_o&ds=1 me]'' — my; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=śiṣyatām&tab=syno_o&ds=1 śiṣyatām]'' — subordinate position; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=prāptaḥ&tab=syno_o&ds=1 prāptaḥ]'' — accepted; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=yat&tab=syno_o&ds=1 yat]'' — because; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=me&tab=syno_o&ds=1 me] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=duhituḥ&tab=syno_o&ds=1 duhituḥ]'' — of my daughter; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=agrahīt&tab=syno_o&ds=1 agrahīt]'' — he took; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=pāṇim&tab=syno_o&ds=1 pāṇim]'' — the hand; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vipra&tab=syno_o&ds=1 vipra]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=agni&tab=syno_o&ds=1 agni]'' — of brāhmaṇas and fire; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=mukhataḥ&tab=syno_o&ds=1 mukhataḥ]'' — in the presence; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sāvitryāḥ&tab=syno_o&ds=1 sāvitryāḥ]'' — Gāyatrī; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=iva&tab=syno_o&ds=1 iva]'' — like; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sādhuvat&tab=syno_o&ds=1 sādhuvat]'' — like an honest person. | ||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 21:30, 18 February 2024
TEXT 11
- eṣa me śiṣyatāṁ prāpto
- yan me duhitur agrahīt
- pāṇiṁ viprāgni-mukhataḥ
- sāvitryā iva sādhuvat
SYNONYMS
eṣaḥ — he (Śiva); me — my; śiṣyatām — subordinate position; prāptaḥ — accepted; yat — because; me duhituḥ — of my daughter; agrahīt — he took; pāṇim — the hand; vipra-agni — of brāhmaṇas and fire; mukhataḥ — in the presence; sāvitryāḥ — Gāyatrī; iva — like; sādhuvat — like an honest person.
TRANSLATION
He has already accepted himself as my subordinate by marrying my daughter in the presence of fire and brāhmaṇas. He has married my daughter, who is equal to Gāyatrī, and has pretended to be just like an honest person.
PURPORT
Dakṣa's statement that Lord Śiva pretended to be an honest person means that Śiva was dishonest because in spite of accepting the position of Dakṣa's son-in-law, he was not respectful to Dakṣa.