SB 11.17.26: Difference between revisions
(Vanibot #0017 edit: indent verse and change id='' to class='' for SB) |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
Line 23: | Line 23: | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=agni&tab=syno_o&ds=1 agni]'' — the fire-god; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=arka&tab=syno_o&ds=1 arka]'' — the sun; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ācārya&tab=syno_o&ds=1 ācārya]'' — the ācārya; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=go&tab=syno_o&ds=1 go]'' — the cows; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vipra&tab=syno_o&ds=1 vipra]'' — the brāhmaṇas; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=guru&tab=syno_o&ds=1 guru]'' — the spiritual master; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vṛddha&tab=syno_o&ds=1 vṛddha]'' — elder respectable persons; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=surān&tab=syno_o&ds=1 surān]'' — the demigods; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=śuciḥ&tab=syno_o&ds=1 śuciḥ]'' — purified; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=samāhitaḥ&tab=syno_o&ds=1 samāhitaḥ]'' — with fixed consciousness; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=upāsīta&tab=syno_o&ds=1 upāsīta]'' — he should worship; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sandhye&tab=syno_o&ds=1 sandhye]'' — in the junctions of time; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dve&tab=syno_o&ds=1 dve]'' — two; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=yata&tab=syno_o&ds=1 yata]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vāk&tab=syno_o&ds=1 vāk]'' — observing silence; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=japan&tab=syno_o&ds=1 japan]'' — silently chanting or murmuring the proper mantras. | |||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 20:25, 17 February 2024
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 26
- agny-arkācārya-go-vipra-
- guru-vṛddha-surāñ śuciḥ
- samāhita upāsīta
- sandhye dve yata-vāg japan
SYNONYMS
agni — the fire-god; arka — the sun; ācārya — the ācārya; go — the cows; vipra — the brāhmaṇas; guru — the spiritual master; vṛddha — elder respectable persons; surān — the demigods; śuciḥ — purified; samāhitaḥ — with fixed consciousness; upāsīta — he should worship; sandhye — in the junctions of time; dve — two; yata-vāk — observing silence; japan — silently chanting or murmuring the proper mantras.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
Purified and fixed in consciousness, the brahmacārī should worship the fire-god, sun, ācārya, cows, brāhmaṇas, guru, elderly respectable persons and demigods. He should perform such worship at sunrise and sunset, without speaking but by silently chanting or murmuring the appropriate mantras.