Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 10.72.23: Difference between revisions

No edit summary
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences)
 
Line 23: Line 23:


<div class="synonyms">
<div class="synonyms">
''rājanya-bandhavaḥ''—relatives of ''kṣatriyas''; ''hi''—indeed; ''ete''—these; ''brahma''—of ''brāhmaṇas''; ''liṅgāni''—the signs; ''bibhrati''—they are wearing; ''dadāni''—I should give; ''bhikṣitam''—what is begged; ''tebhyaḥ''—to them; ''ātmānam''—my own body; ''api''—even; ''dustyajam''—impossible to give up.
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=rājanya&tab=syno_o&ds=1 rājanya]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bandhavaḥ&tab=syno_o&ds=1 bandhavaḥ]'' — relatives of ''kṣatriyas''; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=hi&tab=syno_o&ds=1 hi]'' — indeed; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ete&tab=syno_o&ds=1 ete]'' — these; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=brahma&tab=syno_o&ds=1 brahma]'' — of ''brāhmaṇas''; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=liṅgāni&tab=syno_o&ds=1 liṅgāni]'' — the signs; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bibhrati&tab=syno_o&ds=1 bibhrati]'' — they are wearing; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dadāni&tab=syno_o&ds=1 dadāni]'' — I should give; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhikṣitam&tab=syno_o&ds=1 bhikṣitam]'' — what is begged; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tebhyaḥ&tab=syno_o&ds=1 tebhyaḥ]'' — to them; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ātmānam&tab=syno_o&ds=1 ātmānam]'' — my own body; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=api&tab=syno_o&ds=1 api]'' — even; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dustyajam&tab=syno_o&ds=1 dustyajam]'' — impossible to give up.
</div>
</div>



Latest revision as of 19:51, 17 February 2024

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda

TEXT 23

rājanya-bandhavo hy ete
brahma-liṅgāni bibhrati
dadāni bhikṣitaṁ tebhya
ātmānam api dustyajam


SYNONYMS

rājanya-bandhavaḥ — relatives of kṣatriyas; hi — indeed; ete — these; brahma — of brāhmaṇas; liṅgāni — the signs; bibhrati — they are wearing; dadāni — I should give; bhikṣitam — what is begged; tebhyaḥ — to them; ātmānam — my own body; api — even; dustyajam — impossible to give up.

Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda


TRANSLATION

[Jarāsandha thought:] These are surely members of the royal order dressed as brāhmaṇas, but still I must grant their request for charity, even if they beg me for my own body.


PURPORT

Here Jarāsandha reveals his strong commitment to charity, especially when begged by brāhmaṇas.



... more about "SB 10.72.23"
King Jarāsandha +
King Jarāsandha thinking to himself +