SB 10.46.24: Difference between revisions
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
Line 23: | Line 23: | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
''kaṁsam'' | ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kaṁsam&tab=syno_o&ds=1 kaṁsam]'' — Kaṁsa; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=nāga&tab=syno_o&ds=1 nāga]'' — of elephants; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ayuta&tab=syno_o&ds=1 ayuta]'' — ten thousand; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=prāṇam&tab=syno_o&ds=1 prāṇam]'' — whose vital strength; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=mallau&tab=syno_o&ds=1 mallau]'' — the two wrestlers (Cāṇūra and Muṣṭika); ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=gaja&tab=syno_o&ds=1 gaja]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=patim&tab=syno_o&ds=1 patim]'' — the king of the elephants (Kuvalayāpīḍa); ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=yathā&tab=syno_o&ds=1 yathā]'' — inasmuch as; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=avadhiṣṭām&tab=syno_o&ds=1 avadhiṣṭām]'' — the two of Them killed; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=līlayā&tab=syno_o&ds=1 līlayā]'' — as a game; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=eva&tab=syno_o&ds=1 eva]'' — simply; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=paśūn&tab=syno_o&ds=1 paśūn]'' — animals; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=iva&tab=syno_o&ds=1 iva]'' — as; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=mṛga&tab=syno_o&ds=1 mṛga]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=adhipaḥ&tab=syno_o&ds=1 adhipaḥ]'' — the lion, king of animals. | ||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 19:13, 17 February 2024
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 24
- kaṁsaṁ nāgāyuta-prāṇaṁ
- mallau gaja-patiṁ yathā
- avadhiṣṭāṁ līlayaiva
- paśūn iva mṛgādhipaḥ
SYNONYMS
kaṁsam — Kaṁsa; nāga — of elephants; ayuta — ten thousand; prāṇam — whose vital strength; mallau — the two wrestlers (Cāṇūra and Muṣṭika); gaja-patim — the king of the elephants (Kuvalayāpīḍa); yathā — inasmuch as; avadhiṣṭām — the two of Them killed; līlayā — as a game; eva — simply; paśūn — animals; iva — as; mṛga-adhipaḥ — the lion, king of animals.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
After all, Kṛṣṇa and Balarāma killed Kaṁsa, who was as strong as ten thousand elephants, as well as the wrestlers Cāṇūra and Muṣṭika and the elephant Kuvalayāpīḍa. They killed them all sportingly, as easily as a lion disposes of small animals.
PURPORT
Here Nanda means to say, "Not only did Garga Muni declare that these boys are divine, but just see what They have done! Everyone is talking about it."