SB 10.44.31: Difference between revisions
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
Line 23: | Line 23: | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
''hateṣu'' | ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=hateṣu&tab=syno_o&ds=1 hateṣu]'' — being killed; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=malla&tab=syno_o&ds=1 malla]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=varyeṣu&tab=syno_o&ds=1 varyeṣu]'' — the best wrestlers; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vidruteṣu&tab=syno_o&ds=1 vidruteṣu]'' — having run away; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ca&tab=syno_o&ds=1 ca]'' — and; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhoja&tab=syno_o&ds=1 bhoja]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=rāṭ&tab=syno_o&ds=1 rāṭ]'' — the Bhoja king, Kaṁsa; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=nyavārayat&tab=syno_o&ds=1 nyavārayat]'' — stopped; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sva&tab=syno_o&ds=1 sva]'' — his own; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tūryāṇi&tab=syno_o&ds=1 tūryāṇi]'' — musical instruments; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vākyam&tab=syno_o&ds=1 vākyam]'' — words; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ca&tab=syno_o&ds=1 ca]'' — and; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=idam&tab=syno_o&ds=1 idam]'' — these; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=uvāca&tab=syno_o&ds=1 uvāca] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ha&tab=syno_o&ds=1 ha]'' — spoke. | ||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 19:05, 17 February 2024
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 31
- hateṣu malla-varyeṣu
- vidruteṣu ca bhoja-rāṭ
- nyavārayat sva-tūryāṇi
- vākyaṁ cedam uvāca ha
SYNONYMS
hateṣu — being killed; malla-varyeṣu — the best wrestlers; vidruteṣu — having run away; ca — and; bhoja-rāṭ — the Bhoja king, Kaṁsa; nyavārayat — stopped; sva — his own; tūryāṇi — musical instruments; vākyam — words; ca — and; idam — these; uvāca ha — spoke.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
The Bhoja king, seeing that his best wrestlers had all been killed or had fled, stopped the musical performance originally meant for his pleasure and spoke the following words.