SB 10.15.13: Difference between revisions
No edit summary |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
Line 23: | Line 23: | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
''cakora-krauñca-cakrāhva-bhāradvājān ca'' | ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=cakora&tab=syno_o&ds=1 cakora]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=krauñca&tab=syno_o&ds=1 krauñca]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=cakrāhva&tab=syno_o&ds=1 cakrāhva]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhāradvājān&tab=syno_o&ds=1 bhāradvājān] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ca&tab=syno_o&ds=1 ca]'' — the ''cakora'', ''krauñca'', ''cakrāhva'' and ''bhāradvāja'' birds; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=barhiṇaḥ&tab=syno_o&ds=1 barhiṇaḥ]'' — the peacocks; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=anurauti&tab=syno_o&ds=1 anurauti] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sma&tab=syno_o&ds=1 sma]'' — He would call out in imitation of; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sattvānām&tab=syno_o&ds=1 sattvānām]'' — together with the other creatures; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhīta&tab=syno_o&ds=1 bhīta]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vat&tab=syno_o&ds=1 vat]'' — acting as if afraid; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vyāghra&tab=syno_o&ds=1 vyāghra]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=siṁhayoḥ&tab=syno_o&ds=1 siṁhayoḥ]'' — of the tigers and lions. | ||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 18:27, 17 February 2024
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 13
- cakora-krauñca-cakrāhva-
- bhāradvājāṁś ca barhiṇaḥ
- anurauti sma sattvānāṁ
- bhīta-vad vyāghra-siṁhayoḥ
SYNONYMS
cakora-krauñca-cakrāhva-bhāradvājān ca — the cakora, krauñca, cakrāhva and bhāradvāja birds; barhiṇaḥ — the peacocks; anurauti sma — He would call out in imitation of; sattvānām — together with the other creatures; bhīta-vat — acting as if afraid; vyāghra-siṁhayoḥ — of the tigers and lions.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
Sometimes He would cry out in imitation of birds such as the cakoras, krauñcas, cakrāhvas, bhāradvājas and peacocks, and sometimes He would run away with the smaller animals in mock fear of lions and tigers.
PURPORT
The word bhīta-vat, "as if afraid," indicates that Lord Kṛṣṇa played just like an ordinary boy and ran with the smaller forest creatures in mock fear of the lions and tigers. Actually, in Vṛndāvana, the abode of the Lord, the lions and tigers are not violent, and thus there is no reason to fear them.