SB 1.12.9: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker= | |speaker=Sūta Gosvāmī | ||
|listener=Sages of | |listener=Sages of Naimiṣāraṇya | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 01 Chapter 12|S09]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Suta Gosvami - Vanisource|011209]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 1|First Canto]] - [[SB 1.12: Birth of Emperor Pariksit|Chapter 12: Birth of Emperor Parīkṣit]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 1.12.8]] '''[[SB 1.12.8]] - [[SB 1.12.10]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 1.12.10]]</div> | |||
{{CompareVersions|SB|1.12.9|SB 1964|SB 1972-77}} | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 9 ==== | ==== TEXT 9 ==== | ||
<div class="verse"> | |||
<div | :śrīmad-dīrgha-catur-bāhuṁ | ||
śrīmad-dīrgha-catur-bāhuṁ | :tapta-kāñcana-kuṇḍalam | ||
tapta-kāñcana-kuṇḍalam | :kṣatajākṣaṁ gadā-pāṇim | ||
kṣatajākṣaṁ gadā-pāṇim | :ātmanaḥ sarvato diśam | ||
ātmanaḥ sarvato diśam | :paribhramantam ulkābhāṁ | ||
paribhramantam ulkābhāṁ | :bhrāmayantaṁ gadāṁ muhuḥ | ||
bhrāmayantaṁ gadāṁ muhuḥ | |||
</div> | </div> | ||
Line 20: | Line 25: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div class="synonyms"> | |||
<div | ''śrīmat''—enriched; ''dīrgha''—prolonged; ''catuḥ-bāhum''—four-handed; ''tapta-kāñcana''—molten gold; ''kuṇḍalam''—earrings; ''kṣataja-akṣam''—eyes with the redness of blood; ''gadā-pāṇim''—hand with a club; ''ātmanaḥ''—own; ''sarvataḥ''—all; ''diśam''—around; ''paribhramantam''—loitering; ''ulkābhām''—like shooting stars; ''bhrāmayantam''—encircling; ''gadām''—the club; ''muhuḥ''—constantly. | ||
</div> | </div> | ||
Line 28: | Line 32: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div class="translation"> | |||
<div | |||
The Lord was enriched with four hands, earrings of molten gold and eyes blood red with fury. As He loitered about, His club constantly encircled Him like a shooting star. | The Lord was enriched with four hands, earrings of molten gold and eyes blood red with fury. As He loitered about, His club constantly encircled Him like a shooting star. | ||
</div> | </div> | ||
Line 36: | Line 39: | ||
==== PURPORT ==== | ==== PURPORT ==== | ||
<div class="purport"> | |||
It is said in the ''Brahma-saṁhitā'' (Ch. 5) that the Supreme Lord Govinda, by His one plenary portion, enters into the halo of the universe and distributes himself as Paramātmā, or the Supersoul, not only within the heart of every living being, but also within every atom of the material elements. Thus the Lord is all-pervading by His inconceivable potency, and thus He entered the womb of Uttarā to save His beloved devotee Mahārāja Parīkṣit. In the [[Bhagavad-gita As It Is (1972)|''Bhagavad-gītā'']] ([[BG 9.31 (1972)|BG 9.31]]) the Lord assured everyone that His devotees are never to be vanquished. No one can kill a devotee of the Lord because he is protected by the Lord, and no one can save a person whom the Lord desires to kill. The Lord is all-powerful, and therefore He can both save and kill as He likes. He became visible to His devotee Mahārāja Parīkṣit even in that awkward position (in the womb of his mother) in a shape just suitable for his vision. The Lord can become bigger than thousands of universes and can become smaller than an atom at the same time. Merciful as He is, He becomes just suitable to the vision of the limited living being. He is unlimited. He is not limited by any measurement of our calculation. He can become bigger than what we can think of, and He can become smaller than what we can conceive. But in all circumstances He is the same all-powerful Lord. There is no difference between the thumblike Viṣṇu in the womb of Uttarā and the full-fledged Nārāyaṇa in the Vaikuṇṭha-dhāma, the kingdom of Godhead. He accepts the form of ''arcā-vigraha'' (worshipable Deity) just to accept service from His different incapable devotees. By the mercy of the ''arcā-vigraha'', the form of the Lord in material elements, the devotees who are in the material world can easily approach the Lord, although He is not conceivable by the material senses. The ''arcā-vigraha'' is therefore an all-spiritual form of the Lord to be perceived by the material devotees; such an ''arcā-vigraha'' of the Lord is never to be considered material. There is no difference between matter and spirit for the Lord, although there is a gulf of difference between the two in the case of the conditioned living being. For the Lord there is nothing but spiritual existence, and similarly there is nothing except spiritual existence for the pure devotee of the Lord in his intimate relation with the Lord. | |||
</div> | |||
<div | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 1.12.8]] '''[[SB 1.12.8]] - [[SB 1.12.10]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 1.12.10]]</div> | |||
</div> | __NOTOC__ | ||
__NOTOC__ | __NOEDITSECTION__ |
Revision as of 14:07, 21 August 2022
TEXT 9
- śrīmad-dīrgha-catur-bāhuṁ
- tapta-kāñcana-kuṇḍalam
- kṣatajākṣaṁ gadā-pāṇim
- ātmanaḥ sarvato diśam
- paribhramantam ulkābhāṁ
- bhrāmayantaṁ gadāṁ muhuḥ
SYNONYMS
śrīmat—enriched; dīrgha—prolonged; catuḥ-bāhum—four-handed; tapta-kāñcana—molten gold; kuṇḍalam—earrings; kṣataja-akṣam—eyes with the redness of blood; gadā-pāṇim—hand with a club; ātmanaḥ—own; sarvataḥ—all; diśam—around; paribhramantam—loitering; ulkābhām—like shooting stars; bhrāmayantam—encircling; gadām—the club; muhuḥ—constantly.
TRANSLATION
The Lord was enriched with four hands, earrings of molten gold and eyes blood red with fury. As He loitered about, His club constantly encircled Him like a shooting star.
PURPORT
It is said in the Brahma-saṁhitā (Ch. 5) that the Supreme Lord Govinda, by His one plenary portion, enters into the halo of the universe and distributes himself as Paramātmā, or the Supersoul, not only within the heart of every living being, but also within every atom of the material elements. Thus the Lord is all-pervading by His inconceivable potency, and thus He entered the womb of Uttarā to save His beloved devotee Mahārāja Parīkṣit. In the Bhagavad-gītā (BG 9.31) the Lord assured everyone that His devotees are never to be vanquished. No one can kill a devotee of the Lord because he is protected by the Lord, and no one can save a person whom the Lord desires to kill. The Lord is all-powerful, and therefore He can both save and kill as He likes. He became visible to His devotee Mahārāja Parīkṣit even in that awkward position (in the womb of his mother) in a shape just suitable for his vision. The Lord can become bigger than thousands of universes and can become smaller than an atom at the same time. Merciful as He is, He becomes just suitable to the vision of the limited living being. He is unlimited. He is not limited by any measurement of our calculation. He can become bigger than what we can think of, and He can become smaller than what we can conceive. But in all circumstances He is the same all-powerful Lord. There is no difference between the thumblike Viṣṇu in the womb of Uttarā and the full-fledged Nārāyaṇa in the Vaikuṇṭha-dhāma, the kingdom of Godhead. He accepts the form of arcā-vigraha (worshipable Deity) just to accept service from His different incapable devotees. By the mercy of the arcā-vigraha, the form of the Lord in material elements, the devotees who are in the material world can easily approach the Lord, although He is not conceivable by the material senses. The arcā-vigraha is therefore an all-spiritual form of the Lord to be perceived by the material devotees; such an arcā-vigraha of the Lord is never to be considered material. There is no difference between matter and spirit for the Lord, although there is a gulf of difference between the two in the case of the conditioned living being. For the Lord there is nothing but spiritual existence, and similarly there is nothing except spiritual existence for the pure devotee of the Lord in his intimate relation with the Lord.