CC Madhya 17.214: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{ | [[Category:Sri Caitanya-caritamrta - Madhya-lila Chapter 17|C214]] | ||
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta|Śrī Caitanya-caritāmṛta]] - [[CC Madhya|Madhya-līlā]] - [[CC Madhya 17|Chapter 17: The Lord Travels to Vṛndāvana]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 17.213|Madhya-līlā 17.213]] '''[[CC Madhya 17.213|Madhya-līlā 17.213]] - [[CC Madhya 17.215|Madhya-līlā 17.215]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 17.215|Madhya-līlā 17.215]]</div> | |||
{{CompareVersions|CC|Madhya 17.214|CC 1975|CC 1996}} | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 214 ==== | ==== TEXT 214 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
vaṁśī-dhārī jagan-nārī- | :vaṁśī-dhārī jagan-nārī- | ||
citta-hārī sa śārike | :citta-hārī sa śārike | ||
vihārī gopa-nārībhir | :vihārī gopa-nārībhir | ||
jīyān madana-mohanaḥ | :jīyān madana-mohanaḥ | ||
</div> | </div> | ||
Line 14: | Line 18: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
vaṁśī- | ''vaṁśī-dhārī''—the carrier of the flute; ''jagat-nārī''—of all women of the universe; ''citta-hārī''—the stealer of the hearts; ''saḥ''—He; ''śārike''—my dear śārī; ''vihārī''—enjoyer; ''gopa-nārībhiḥ''—with the gopīs; ''jīyāt''—let Him be glorified; ''madana''—of Cupid; ''mohanaḥ''—the enchanter. | ||
</div> | </div> | ||
Line 21: | Line 25: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
The male parrot then said, | The male parrot then said, "My dear śārī (female parrot), Śrī Kṛṣṇa carries a flute and enchants the hearts of all women throughout the universe. He is specifically the enjoyer of the beautiful gopīs, and He is the enchanter of Cupid also. Let Him be glorified!" | ||
</div> | </div> | ||
Line 28: | Line 32: | ||
==== PURPORT ==== | ==== PURPORT ==== | ||
<div | <div class="purport"> | ||
This verse is also found in the Govinda-līlāmṛta (13.31). | This verse is also found in the ''Govinda-līlāmṛta'' (13.31). | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 17.213|Madhya-līlā 17.213]] '''[[CC Madhya 17.213|Madhya-līlā 17.213]] - [[CC Madhya 17.215|Madhya-līlā 17.215]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 17.215|Madhya-līlā 17.215]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 16:47, 22 October 2021
TEXT 214
- vaṁśī-dhārī jagan-nārī-
- citta-hārī sa śārike
- vihārī gopa-nārībhir
- jīyān madana-mohanaḥ
SYNONYMS
vaṁśī-dhārī—the carrier of the flute; jagat-nārī—of all women of the universe; citta-hārī—the stealer of the hearts; saḥ—He; śārike—my dear śārī; vihārī—enjoyer; gopa-nārībhiḥ—with the gopīs; jīyāt—let Him be glorified; madana—of Cupid; mohanaḥ—the enchanter.
TRANSLATION
The male parrot then said, "My dear śārī (female parrot), Śrī Kṛṣṇa carries a flute and enchants the hearts of all women throughout the universe. He is specifically the enjoyer of the beautiful gopīs, and He is the enchanter of Cupid also. Let Him be glorified!"
PURPORT
This verse is also found in the Govinda-līlāmṛta (13.31).