CC Antya 2.103: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{ | [[Category:Sri Caitanya-caritamrta - Antya-lila Chapter 02|C103]] | ||
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta|Śrī Caitanya-caritāmṛta]] - [[CC Antya|Antya-līlā]] - [[CC Antya 2|Chapter 2: The Chastisement of Junior Haridāsa]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Antya 2.102|Antya-līlā 2.102]] '''[[CC Antya 2.102|Antya-līlā 2.102]] - [[CC Antya 2.104|Antya-līlā 2.104]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Antya 2.104|Antya-līlā 2.104]]</div> | |||
{{CompareVersions|CC|Antya 2.103|CC 1975|CC 1996}} | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 103 ==== | ==== TEXT 103 ==== | ||
<div class="verse"> | |||
<div | :’mora nāme śikhi-māhitira bhaginī-sthāne giyā | ||
’mora nāme śikhi-māhitira bhaginī-sthāne giyā | :śukla-cāula eka māna ānaha māgiyā’ | ||
śukla-cāula eka māna ānaha māgiyā’ | |||
</div> | </div> | ||
Line 13: | Line 16: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div class="synonyms"> | |||
<div | ''mora nāme''—in my name; ''śikhi-māhitira''—of Śikhi Māhiti; ''bhaginī-sthāne''—at the place of the sister; ''giyā''—going; ''śukla-cāula''—white rice; ''eka māna''—the measurement of one māna (almost two pounds); ''ānaha''—please bring; ''māgiyā''—requesting. | ||
mora | |||
</div> | </div> | ||
Line 21: | Line 23: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div class="translation"> | |||
<div | |||
“Please go to the sister of Śikhi Māhiti. In my name, ask her for a māna of white rice and bring it here.” | “Please go to the sister of Śikhi Māhiti. In my name, ask her for a māna of white rice and bring it here.” | ||
</div> | </div> | ||
Line 28: | Line 29: | ||
==== PURPORT ==== | ==== PURPORT ==== | ||
<div class="purport"> | |||
In India ''śukla-cāula'' (white rice) is also called ''ātapa-cāula'', or rice that has not been boiled before being threshed. Another kind of rice, called ''siddha-cāula'' (brown rice), is boiled before being threshed. Generally, first-class fine white rice is required for offerings to the Deity. Thus Bhagavān Ācārya asked Choṭa Haridāsa, or Junior Haridāsa, a singer in the assembly of Śrī Caitanya Mahāprabhu, to get some of this rice from the sister of Śikhi Māhiti. A ''māna'' is a standard of measurement in Orissa for rice and other food grains. | |||
</div> | |||
<div | <div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=CC Antya 2.102|Antya-līlā 2.102]] '''[[CC Antya 2.102|Antya-līlā 2.102]] - [[CC Antya 2.104|Antya-līlā 2.104]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Antya 2.104|Antya-līlā 2.104]]</div> | ||
__NOTOC__ | |||
</div> | __NOEDITSECTION__ | ||
__NOTOC__ |
Revision as of 18:27, 16 October 2021
TEXT 103
- ’mora nāme śikhi-māhitira bhaginī-sthāne giyā
- śukla-cāula eka māna ānaha māgiyā’
SYNONYMS
mora nāme—in my name; śikhi-māhitira—of Śikhi Māhiti; bhaginī-sthāne—at the place of the sister; giyā—going; śukla-cāula—white rice; eka māna—the measurement of one māna (almost two pounds); ānaha—please bring; māgiyā—requesting.
TRANSLATION
“Please go to the sister of Śikhi Māhiti. In my name, ask her for a māna of white rice and bring it here.”
PURPORT
In India śukla-cāula (white rice) is also called ātapa-cāula, or rice that has not been boiled before being threshed. Another kind of rice, called siddha-cāula (brown rice), is boiled before being threshed. Generally, first-class fine white rice is required for offerings to the Deity. Thus Bhagavān Ācārya asked Choṭa Haridāsa, or Junior Haridāsa, a singer in the assembly of Śrī Caitanya Mahāprabhu, to get some of this rice from the sister of Śikhi Māhiti. A māna is a standard of measurement in Orissa for rice and other food grains.