CC Antya 1.171: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{ | [[Category:Sri Caitanya-caritamrta - Antya-lila Chapter 01|C171]] | ||
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta|Śrī Caitanya-caritāmṛta]] - [[CC Antya|Antya-līlā]] - [[CC Antya 1|Chapter 1: Śrīla Rūpa Gosvāmī's Second Meeting With the Lord]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Antya 1.170|Antya-līlā 1.170]] '''[[CC Antya 1.170|Antya-līlā 1.170]] - [[CC Antya 1.172|Antya-līlā 1.172]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Antya 1.172|Antya-līlā 1.172]]</div> | |||
{{CompareVersions|CC|Antya 1.171|CC 1975|CC 1996}} | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 171 ==== | ==== TEXT 171 ==== | ||
<div class="verse"> | |||
<div | :pramada-rasa-taraṅga-smera-gaṇḍa-sthalāyāḥ | ||
pramada-rasa-taraṅga-smera-gaṇḍa-sthalāyāḥ | :smara-dhanur anubandhi-bhrū-latā-lāsya-bhājaḥ | ||
smara-dhanur anubandhi-bhrū-latā-lāsya-bhājaḥ | :mada-kala-cala-bhṛṅgī-bhrānti-bhaṅgīṁ dadhāno | ||
mada-kala-cala-bhṛṅgī-bhrānti-bhaṅgīṁ dadhāno | :hṛdayam idam adāṅkṣīt pakṣmalākṣyāḥ kaṭākṣaḥ | ||
hṛdayam idam adāṅkṣīt pakṣmalākṣyāḥ kaṭākṣaḥ | |||
</div> | </div> | ||
Line 15: | Line 18: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div class="synonyms"> | |||
<div | ''pramada''—of joy; ''rasa-taraṅga''—by the continuous waves of the mellow; ''smera''—mildly smiling; ''gaṇḍa-sthalāyāḥ''—whose cheeks; ''smara-dhanuḥ''—the bow of Cupid; ''anubandhi''—related with; ''bhrū-latā''—of the arched eyebrows; ''lāsya''—dancing; ''bhājaḥ''—of one who has; ''mada-kala''—intoxicated; ''cala''—unsteady; ''bhṛṅgī-bhrānti''—the moving to and fro of bees; ''bhaṅgīm''—the semblance of; ''dadhānaḥ''—giving; ''hṛdayam idam''—this heart; ''adāṅkṣīt''—has bitten; ''pakṣmala''—possessing exquisite eyelashes; ''akṣyāḥ''—of whose two eyes; ''kaṭa-akṣaḥ''—the glance. | ||
</div> | </div> | ||
Line 23: | Line 25: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div class="translation"> | |||
<div | " 'When Śrīmatī Rādhārāṇī smiles, waves of joy flow over Her cheeks, and Her arched eyebrows dance like the bow of Cupid. Her glance is so enchanting that it is like a dancing bumblebee moving unsteadily due to intoxication. That bee has bitten the whorl of My heart.' " | ||
</div> | </div> | ||
==== PURPORT ==== | ==== PURPORT ==== | ||
<div class="purport"> | |||
This verse from the ''Vidagdha-mādhava'' (2.51) is also spoken by Lord Kṛṣṇa. | |||
</div> | |||
<div | <div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=CC Antya 1.170|Antya-līlā 1.170]] '''[[CC Antya 1.170|Antya-līlā 1.170]] - [[CC Antya 1.172|Antya-līlā 1.172]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Antya 1.172|Antya-līlā 1.172]]</div> | ||
__NOTOC__ | |||
</div> | __NOEDITSECTION__ | ||
__NOTOC__ |
Revision as of 17:22, 16 September 2021
TEXT 171
- pramada-rasa-taraṅga-smera-gaṇḍa-sthalāyāḥ
- smara-dhanur anubandhi-bhrū-latā-lāsya-bhājaḥ
- mada-kala-cala-bhṛṅgī-bhrānti-bhaṅgīṁ dadhāno
- hṛdayam idam adāṅkṣīt pakṣmalākṣyāḥ kaṭākṣaḥ
SYNONYMS
pramada—of joy; rasa-taraṅga—by the continuous waves of the mellow; smera—mildly smiling; gaṇḍa-sthalāyāḥ—whose cheeks; smara-dhanuḥ—the bow of Cupid; anubandhi—related with; bhrū-latā—of the arched eyebrows; lāsya—dancing; bhājaḥ—of one who has; mada-kala—intoxicated; cala—unsteady; bhṛṅgī-bhrānti—the moving to and fro of bees; bhaṅgīm—the semblance of; dadhānaḥ—giving; hṛdayam idam—this heart; adāṅkṣīt—has bitten; pakṣmala—possessing exquisite eyelashes; akṣyāḥ—of whose two eyes; kaṭa-akṣaḥ—the glance.
TRANSLATION
" 'When Śrīmatī Rādhārāṇī smiles, waves of joy flow over Her cheeks, and Her arched eyebrows dance like the bow of Cupid. Her glance is so enchanting that it is like a dancing bumblebee moving unsteadily due to intoxication. That bee has bitten the whorl of My heart.' "
PURPORT
This verse from the Vidagdha-mādhava (2.51) is also spoken by Lord Kṛṣṇa.