Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


CC Madhya 24.56: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{CC_Header|{{PAGENAME}}}}
[[Category:Sri Caitanya-caritamrta - Madhya-lila Chapter 24|C056]]
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta|Śrī Caitanya-caritāmṛta]] - [[CC Madhya|Madhya-līlā]] - [[CC Madhya 24|Chapter 24: The Sixty-One Explanations of the Atmārāma Verse]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 24.55|Madhya-līlā 24.55]] '''[[CC Madhya 24.55|Madhya-līlā 24.55]] - [[CC Madhya 24.57|Madhya-līlā 24.57]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 24.57|Madhya-līlā 24.57]]</div>
{{CompareVersions|CC|Madhya 24.56|CC 1975|CC 1996}}
{{RandomImage}}




==== TEXT 56 ====
==== TEXT 56 ====


<div id="text">
<div class="verse">
kā stry aṅga te kala-padāmṛta-veṇu-gīta-<br>
:kā stry aṅga te kala-padāmṛta-veṇu-gīta-
sammohitārya-caritān na calet tri-lokyām<br>
:sammohitārya-caritān na calet tri-lokyām
trailokya-saubhagam idaṁ ca nirīkṣya rūpaṁ<br>
:trailokya-saubhagam idaṁ ca nirīkṣya rūpaṁ
yad go-dvija-druma-mṛgāḥ pulakāny abibhran<br>
:yad go-dvija-druma-mṛgāḥ pulakāny abibhran
</div>
</div>


Line 14: Line 18:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
strī—who is that woman; aṅga—O Kṛṣṇa; te—of You; kala-pada—by the rhythms; amṛta-veṇu-gīta—and sweet songs of Your flute; sammohitā—being captivated; ārya-caritāt—from the path of chastity according to Vedic civilization; na—not; calet—would wander; tri-lokyām—within the three worlds; trai-lokya-saubhagam—which is the fortune of the three worlds; idam—this; ca—and; nirīkṣya—by observing; rūpam—the beauty; yat—which; go—the cows; dvija—the birds; druma—the trees; mṛgāḥ—forest animals like the deer; pulakāni—transcendental jubilation; abibhran—manifested.
''strī''—who is that woman; ''aṅga''—O Kṛṣṇa; ''te''—of You; ''kala-pada''—by the rhythms; ''amṛta-veṇu-gīta''—and sweet songs of Your flute; ''sammohitā''—being captivated; ''ārya-caritāt''—from the path of chastity according to Vedic civilization; ''na''—not; ''calet''—would wander; ''tri-lokyām''—within the three worlds; ''trai-lokya-saubhagam''—which is the fortune of the three worlds; ''idam''—this; ''ca''—and; ''nirīkṣya''—by observing; ''rūpam''—the beauty; ''yat''—which; ''go''—the cows; ''dvija''—the birds; ''druma''—the trees; ''mṛgāḥ''—forest animals like the deer; ''pulakāni''—transcendental jubilation; ''abibhran''—manifested.
</div>
</div>


Line 21: Line 25:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
“‘My dear Lord Kṛṣṇa, where is that woman within the three worlds who would not be captivated by the rhythms of the sweet songs coming from Your wonderful flute? Who would not fall down from the path of chastity in this way? Your beauty is the most sublime within the three worlds. Upon seeing Your beauty, even cows, birds, animals and trees in the forest become stunned in jubilation.
"'My dear Lord Kṛṣṇa, where is that woman within the three worlds who would not be captivated by the rhythms of the sweet songs coming from Your wonderful flute? Who would not fall down from the path of chastity in this way? Your beauty is the most sublime within the three worlds. Upon seeing Your beauty, even cows, birds, animals and trees in the forest become stunned in jubilation.'
</div>
</div>


Line 28: Line 32:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


<div id="purport">
<div class="purport">
This verse is from Śrīmad-Bhāgavatam ([[SB 10.29.40]]).
This verse is from [[Srimad-Bhagavatam|''Śrīmad-Bhāgavatam'']] ([[SB 10.29.40]]).
</div>
</div>
__NOTOC__{{CC_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 24.55|Madhya-līlā 24.55]] '''[[CC Madhya 24.55|Madhya-līlā 24.55]] - [[CC Madhya 24.57|Madhya-līlā 24.57]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 24.57|Madhya-līlā 24.57]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 00:13, 14 September 2021



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 56

kā stry aṅga te kala-padāmṛta-veṇu-gīta-
sammohitārya-caritān na calet tri-lokyām
trailokya-saubhagam idaṁ ca nirīkṣya rūpaṁ
yad go-dvija-druma-mṛgāḥ pulakāny abibhran


SYNONYMS

kā strī—who is that woman; aṅga—O Kṛṣṇa; te—of You; kala-pada—by the rhythms; amṛta-veṇu-gīta—and sweet songs of Your flute; sammohitā—being captivated; ārya-caritāt—from the path of chastity according to Vedic civilization; na—not; calet—would wander; tri-lokyām—within the three worlds; trai-lokya-saubhagam—which is the fortune of the three worlds; idam—this; ca—and; nirīkṣya—by observing; rūpam—the beauty; yat—which; go—the cows; dvija—the birds; druma—the trees; mṛgāḥ—forest animals like the deer; pulakāni—transcendental jubilation; abibhran—manifested.


TRANSLATION

"'My dear Lord Kṛṣṇa, where is that woman within the three worlds who would not be captivated by the rhythms of the sweet songs coming from Your wonderful flute? Who would not fall down from the path of chastity in this way? Your beauty is the most sublime within the three worlds. Upon seeing Your beauty, even cows, birds, animals and trees in the forest become stunned in jubilation.'


PURPORT

This verse is from Śrīmad-Bhāgavatam (SB 10.29.40).