CC Madhya 21.27: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{ | [[Category:Sri Caitanya-caritamrta - Madhya-lila Chapter 21|C027]] | ||
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta|Śrī Caitanya-caritāmṛta]] - [[CC Madhya|Madhya-līlā]] - [[CC Madhya 21|Chapter 21: The Opulence and Sweetness of Lord Śrī Kṛṣṇa]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 21.26|Madhya-līlā 21.26]] '''[[CC Madhya 21.26|Madhya-līlā 21.26]] - [[CC Madhya 21.28|Madhya-līlā 21.28]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 21.28|Madhya-līlā 21.28]]</div> | |||
{{CompareVersions|CC|Madhya 21.27|CC 1975|CC 1996}} | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 27 ==== | ==== TEXT 27 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
jānanta eva jānantu | :jānanta eva jānantu | ||
kiṁ bahūktyā na me prabho | :kiṁ bahūktyā na me prabho | ||
manaso vapuṣo vāco | :manaso vapuṣo vāco | ||
vaibhavaṁ tava gocaraḥ | :vaibhavaṁ tava gocaraḥ | ||
</div> | </div> | ||
Line 14: | Line 18: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''jānantaḥ''—persons who think they are aware of Your unlimited potency; ''eva''—certainly; ''jānantu''—let them think like that; ''kim''—what is the use; ''bahu-uktyā''—with many words; ''na''—not; ''me''—my; ''prabho''—O Lord; ''manasaḥ''—of the mind; ''vapuṣaḥ''—of the body; ''vācaḥ''—of the words; ''vaibhavam''—opulences; ''tava''—Your; ''gocaraḥ''—within the range. | |||
</div> | </div> | ||
Line 21: | Line 25: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
“‘There are people who say, “I know everything about Kṛṣṇa.” Let them think that way. As far as I am concerned, I do not wish to speak very much about this matter. O my Lord, let me say this much. As far as Your opulences are concerned, they are all beyond the reach of my mind, body and words.’ | “‘There are people who say, “I know everything about Kṛṣṇa.” Let them think that way. As far as I am concerned, I do not wish to speak very much about this matter. O my Lord, let me say this much. As far as Your opulences are concerned, they are all beyond the reach of my mind, body and words.’ | ||
</div> | </div> | ||
Line 28: | Line 32: | ||
==== PURPORT ==== | ==== PURPORT ==== | ||
<div | <div class="purport"> | ||
This is a quotation from Śrīmad-Bhāgavatam ([[SB 10.14.38]]), spoken by Lord Brahmā after he had stolen Lord Kṛṣṇa’s calves and cowherd boys and Kṛṣṇa had exhibited His transcendental opulence by re-creating all the stolen calves and cowherd boys by His viṣṇu-mūrti expansions. After he had seen this, Brahmā offered the above prayer. | This is a quotation from [[Srimad-Bhagavatam|''Śrīmad-Bhāgavatam'']] ([[SB 10.14.38]]), spoken by Lord Brahmā after he had stolen Lord Kṛṣṇa’s calves and cowherd boys and Kṛṣṇa had exhibited His transcendental opulence by re-creating all the stolen calves and cowherd boys by His ''viṣṇu-mūrti'' expansions. After he had seen this, Brahmā offered the above prayer. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 21.26|Madhya-līlā 21.26]] '''[[CC Madhya 21.26|Madhya-līlā 21.26]] - [[CC Madhya 21.28|Madhya-līlā 21.28]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 21.28|Madhya-līlā 21.28]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 11:04, 8 September 2021
TEXT 27
- jānanta eva jānantu
- kiṁ bahūktyā na me prabho
- manaso vapuṣo vāco
- vaibhavaṁ tava gocaraḥ
SYNONYMS
jānantaḥ—persons who think they are aware of Your unlimited potency; eva—certainly; jānantu—let them think like that; kim—what is the use; bahu-uktyā—with many words; na—not; me—my; prabho—O Lord; manasaḥ—of the mind; vapuṣaḥ—of the body; vācaḥ—of the words; vaibhavam—opulences; tava—Your; gocaraḥ—within the range.
TRANSLATION
“‘There are people who say, “I know everything about Kṛṣṇa.” Let them think that way. As far as I am concerned, I do not wish to speak very much about this matter. O my Lord, let me say this much. As far as Your opulences are concerned, they are all beyond the reach of my mind, body and words.’
PURPORT
This is a quotation from Śrīmad-Bhāgavatam (SB 10.14.38), spoken by Lord Brahmā after he had stolen Lord Kṛṣṇa’s calves and cowherd boys and Kṛṣṇa had exhibited His transcendental opulence by re-creating all the stolen calves and cowherd boys by His viṣṇu-mūrti expansions. After he had seen this, Brahmā offered the above prayer.