CC Madhya 14.25: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{ | [[Category:Sri Caitanya-caritamrta - Madhya-lila Chapter 14|C025]] | ||
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta|Śrī Caitanya-caritāmṛta]] - [[CC Madhya|Madhya-līlā]] - [[CC Madhya 14|Chapter 14: Performance of the Vṛndāvana Pastimes]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 14.24|Madhya-līlā 14.24]] '''[[CC Madhya 14.24|Madhya-līlā 14.24]] - [[CC Madhya 14.26|Madhya-līlā 14.26]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 14.26|Madhya-līlā 14.26]]</div> | |||
{{CompareVersions|CC|Madhya 14.25|CC 1975|CC 1996}} | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 25 ==== | ==== TEXT 25 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
‘balagaṇḍi bhoge’ra prasāda-uttama, ananta | :‘balagaṇḍi bhoge’ra prasāda-uttama, ananta | ||
‘ni-sakaḍi’ prasāda āila, yāra nāhi anta | :‘ni-sakaḍi’ prasāda āila, yāra nāhi anta | ||
</div> | </div> | ||
Line 12: | Line 16: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
balagaṇḍi | ''balagaṇḍi bhogera''—of food offered at Balagaṇḍi; ''prasāda''—remnants; ''uttama''—all of the foremost quality; ''ananta''—of all varieties; ''ni-sakaḍi''—uncooked food like milk products and fruits; ''prasāda''—remnants of food; ''āila''—arrived; ''yāra''—of which; ''nāhi''—there is not; ''anta''—end. | ||
</div> | </div> | ||
Line 19: | Line 23: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
The prasādam sent by the King had been offered at the Balagaṇḍi festival and included uncooked milk products and fruits. It was all of the finest quality, and there was no end to the variety. | The prasādam sent by the King had been offered at the Balagaṇḍi festival and included uncooked milk products and fruits. It was all of the finest quality, and there was no end to the variety. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 14.24|Madhya-līlā 14.24]] '''[[CC Madhya 14.24|Madhya-līlā 14.24]] - [[CC Madhya 14.26|Madhya-līlā 14.26]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 14.26|Madhya-līlā 14.26]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 14:49, 28 August 2021
TEXT 25
- ‘balagaṇḍi bhoge’ra prasāda-uttama, ananta
- ‘ni-sakaḍi’ prasāda āila, yāra nāhi anta
SYNONYMS
balagaṇḍi bhogera—of food offered at Balagaṇḍi; prasāda—remnants; uttama—all of the foremost quality; ananta—of all varieties; ni-sakaḍi—uncooked food like milk products and fruits; prasāda—remnants of food; āila—arrived; yāra—of which; nāhi—there is not; anta—end.
TRANSLATION
The prasādam sent by the King had been offered at the Balagaṇḍi festival and included uncooked milk products and fruits. It was all of the finest quality, and there was no end to the variety.