CC Adi 4.139: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{ | [[Category:Sri Caitanya-caritamrta - Adi-lila Chapter 04|C139]] | ||
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta|Śrī Caitanya-caritāmṛta]] - [[CC Adi|Ādi-līlā]] - [[CC Adi 4|Chapter 4: The Confidential Reasons for the Appearance of Śrī Caitanya Mahāprabhu]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Adi 4.138|Ādi-līlā 4.138]] '''[[CC Adi 4.138|Ādi-līlā 4.138]] - [[CC Adi 4.140|Ādi-līlā 4.140]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Adi 4.140|Ādi-līlā 4.140]]</div> | |||
{{CompareVersions|CC|Adi 4.139|CC 1975|CC 1996}} | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 139 ==== | ==== TEXT 139 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
ei prema-dvāre nitya rādhikā ekali | :ei prema-dvāre nitya rādhikā ekali | ||
āmāra mādhuryāmṛta āsvāde sakali | :āmāra mādhuryāmṛta āsvāde sakali | ||
</div> | </div> | ||
Line 12: | Line 16: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''ei''—this; ''prema-dvāre''—by means of the love; ''nitya''—always; ''rādhikā''—Śrīmatī Rādhārāṇī; ''ekali''—only; ''āmāra''—of Me; ''mādhurya-amṛta''—the nectar of the sweetness; ''āsvāde''—tastes; ''sakali''—all. | |||
</div> | </div> | ||
Line 19: | Line 23: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
"Only Rādhikā, by the strength of Her love, tastes all the nectar of My sweetness". | |||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=CC Adi 4.138|Ādi-līlā 4.138]] '''[[CC Adi 4.138|Ādi-līlā 4.138]] - [[CC Adi 4.140|Ādi-līlā 4.140]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Adi 4.140|Ādi-līlā 4.140]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 14:38, 28 August 2021
Śrī Caitanya-caritāmṛta - Ādi-līlā - Chapter 4: The Confidential Reasons for the Appearance of Śrī Caitanya Mahāprabhu
TEXT 139
- ei prema-dvāre nitya rādhikā ekali
- āmāra mādhuryāmṛta āsvāde sakali
SYNONYMS
ei—this; prema-dvāre—by means of the love; nitya—always; rādhikā—Śrīmatī Rādhārāṇī; ekali—only; āmāra—of Me; mādhurya-amṛta—the nectar of the sweetness; āsvāde—tastes; sakali—all.
TRANSLATION
"Only Rādhikā, by the strength of Her love, tastes all the nectar of My sweetness".