CC Adi 6.67: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{ | [[Category:Sri Caitanya-caritamrta - Adi-lila Chapter 06|C067]] | ||
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta|Śrī Caitanya-caritāmṛta]] - [[CC Adi|Ādi-līlā]] - [[CC Adi 6|Chapter 6: The Glories of Śrī Advaita Acārya]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Adi 6.65-66|Ādi-līlā 6.65-66]] '''[[CC Adi 6.65-66|Ādi-līlā 6.65-66]] - [[CC Adi 6.68|Ādi-līlā 6.68]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Adi 6.68|Ādi-līlā 6.68]]</div> | |||
{{CompareVersions|CC|Adi 6.67|CC 1975|CC 1996}} | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 67 ==== | ==== TEXT 67 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
vraja-janārti-han vīra yoṣitāṁ | :vraja-janārti-han vīra yoṣitāṁ | ||
nija-jana-smaya-dhvaṁsana-smita | :nija-jana-smaya-dhvaṁsana-smita | ||
bhaja sakhe bhavat-kiṅkarīḥ sma no | :bhaja sakhe bhavat-kiṅkarīḥ sma no | ||
jala-ruhānanaṁ cāru darśaya | :jala-ruhānanaṁ cāru darśaya | ||
</div> | </div> | ||
Line 14: | Line 18: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
vraja-jana-ārti- | ''vraja-jana-ārti-han''—O one who diminishes all the painful conditions of the inhabitants of Vṛndāvana; ''vīra''—O hero; ''yoṣitām''—of women; ''nija''—personal; ''jana''—of the associates; ''smaya''—the pride; ''dhvaṁsana''—destroying; ''smita''—whose smile; ''bhaja''—worship; ''sakhe''—O dear friend; ''bhavat-kiṅkarīḥ''—Your servants; ''sma''—certainly; ''naḥ''—unto us; ''jala-ruha-ānanam''—a face exactly like a lotus flower; ''cāru''—attractive; ''darśaya''—please show. | ||
</div> | </div> | ||
Line 21: | Line 25: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
“O Lord, remover of the afflictions of the inhabitants of Vṛndāvana! O hero of all women! O Lord who destroy the pride of Your devotees by Your sweet, gentle smile! O friend! We are Your maidservants. Please fulfill our desires and show us Your attractive lotus face.” | “O Lord, remover of the afflictions of the inhabitants of Vṛndāvana! O hero of all women! O Lord who destroy the pride of Your devotees by Your sweet, gentle smile! O friend! We are Your maidservants. Please fulfill our desires and show us Your attractive lotus face.” | ||
</div> | </div> | ||
Line 28: | Line 32: | ||
==== PURPORT ==== | ==== PURPORT ==== | ||
<div | <div class="purport"> | ||
This verse in connection with the rāsa dance of Kṛṣṇa with the gopīs is quoted from Śrīmad-Bhāgavatam ([[SB 10.31.6]]). When Kṛṣṇa disappeared from His companions in the course of dancing, the gopīs sang like this in separation from Kṛṣṇa. | This verse in connection with the rāsa dance of Kṛṣṇa with the gopīs is quoted from ''Śrīmad-Bhāgavatam'' ([[SB 10.31.6]]). When Kṛṣṇa disappeared from His companions in the course of dancing, the gopīs sang like this in separation from Kṛṣṇa. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=CC Adi 6.65-66|Ādi-līlā 6.65-66]] '''[[CC Adi 6.65-66|Ādi-līlā 6.65-66]] - [[CC Adi 6.68|Ādi-līlā 6.68]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Adi 6.68|Ādi-līlā 6.68]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 10:22, 25 August 2021
TEXT 67
- vraja-janārti-han vīra yoṣitāṁ
- nija-jana-smaya-dhvaṁsana-smita
- bhaja sakhe bhavat-kiṅkarīḥ sma no
- jala-ruhānanaṁ cāru darśaya
SYNONYMS
vraja-jana-ārti-han—O one who diminishes all the painful conditions of the inhabitants of Vṛndāvana; vīra—O hero; yoṣitām—of women; nija—personal; jana—of the associates; smaya—the pride; dhvaṁsana—destroying; smita—whose smile; bhaja—worship; sakhe—O dear friend; bhavat-kiṅkarīḥ—Your servants; sma—certainly; naḥ—unto us; jala-ruha-ānanam—a face exactly like a lotus flower; cāru—attractive; darśaya—please show.
TRANSLATION
“O Lord, remover of the afflictions of the inhabitants of Vṛndāvana! O hero of all women! O Lord who destroy the pride of Your devotees by Your sweet, gentle smile! O friend! We are Your maidservants. Please fulfill our desires and show us Your attractive lotus face.”
PURPORT
This verse in connection with the rāsa dance of Kṛṣṇa with the gopīs is quoted from Śrīmad-Bhāgavatam (SB 10.31.6). When Kṛṣṇa disappeared from His companions in the course of dancing, the gopīs sang like this in separation from Kṛṣṇa.