Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


CC Adi 4.103: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{CC_Header|{{PAGENAME}}}}
[[Category:Sri Caitanya-caritamrta - Adi-lila Chapter 04|C103]]
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta|Śrī Caitanya-caritāmṛta]] - [[CC Adi|Ādi-līlā]] - [[CC Adi 4|Chapter 4: The Confidential Reasons for the Appearance of Śrī Caitanya Mahāprabhu]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Adi 4.102|Ādi-līlā 4.102]] '''[[CC Adi 4.102|Ādi-līlā 4.102]] - [[CC Adi 4.104|Ādi-līlā 4.104]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Adi 4.104|Ādi-līlā 4.104]]</div>
{{CompareVersions|CC|Adi 4.103|CC 1975|CC 1996}}
{{RandomImage}}




==== TEXT 103 ====
==== TEXT 103 ====


<div id="text">
<div class="verse">
avatārera āra eka āche mukhya-bīja<br>
:avatārera āra eka āche mukhya-bīja
rasika-śekhara kṛṣṇera sei kārya nija<br>
:rasika-śekhara kṛṣṇera sei kārya nija
</div>
</div>


Line 12: Line 16:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
avatārera—of the incarnation; āra—another; eka—one; āche—there is; mukhya-bīja—principal seed; rasika-śekhara—the foremost enjoyer of the mellows of love; kṛṣṇera—of Lord Kṛṣṇa; sei—that; kārya—business; nija—own.
''avatārera''—of the incarnation; ''āra''—another; ''eka''—one; ''āche''—there is; ''mukhya-bīja''—principal seed; ''rasika-śekhara''—the foremost enjoyer of the mellows of love; ''kṛṣṇera''—of Lord Kṛṣṇa; ''sei''—that; ''kārya''—business; ''nija''—own.
</div>
</div>


Line 19: Line 23:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
There is a principal cause for Lord Kṛṣṇa’s appearance. It grows from His own engagements as the foremost enjoyer of loving exchanges.
There is a principal cause for Lord Kṛṣṇa’s appearance. It grows from His own engagements as the foremost enjoyer of loving exchanges.
</div>
</div>
__NOTOC__{{CC_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=CC Adi 4.102|Ādi-līlā 4.102]] '''[[CC Adi 4.102|Ādi-līlā 4.102]] - [[CC Adi 4.104|Ādi-līlā 4.104]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Adi 4.104|Ādi-līlā 4.104]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 16:36, 17 August 2021



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 103

avatārera āra eka āche mukhya-bīja
rasika-śekhara kṛṣṇera sei kārya nija


SYNONYMS

avatārera—of the incarnation; āra—another; eka—one; āche—there is; mukhya-bīja—principal seed; rasika-śekhara—the foremost enjoyer of the mellows of love; kṛṣṇera—of Lord Kṛṣṇa; sei—that; kārya—business; nija—own.


TRANSLATION

There is a principal cause for Lord Kṛṣṇa’s appearance. It grows from His own engagements as the foremost enjoyer of loving exchanges.