CC Madhya 8.78: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{ | [[Category:Sri Caitanya-caritamrta - Madhya-lila Chapter 08|C078]] | ||
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta|Śrī Caitanya-caritāmṛta]] - [[CC Madhya|Madhya-līlā]] - [[CC Madhya 8|Chapter 8: Talks Between Śrī Caitanya Mahāprabhu and Rāmānanda Rāya]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 8.77|Madhya-līlā 8.77]] '''[[CC Madhya 8.77|Madhya-līlā 8.77]] - [[CC Madhya 8.79|Madhya-līlā 8.79]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 8.79|Madhya-līlā 8.79]]</div> | |||
{{CompareVersions|CC|Madhya 8.78|CC 1975|CC 1996}} | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 78 ==== | ==== TEXT 78 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
nemaṁ viriñco na bhavo | :nemaṁ viriñco na bhavo | ||
na śrīr apy aṅga-saṁśrayā | :na śrīr apy aṅga-saṁśrayā | ||
prasādaṁ lebhire gopī | :prasādaṁ lebhire gopī | ||
yat tat prāpa vimukti-dāt | :yat tat prāpa vimukti-dāt | ||
</div> | </div> | ||
Line 14: | Line 18: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''na''—not; ''imam''—this (love of Godhead); ''viriñcaḥ''—Lord Brahmā; ''na''—not; ''bhavaḥ''—Lord Śiva; ''na''—nor; ''śrīḥ''—the goddess of fortune; ''api''—even; ''aṅga''—on the chest of Viṣṇu; ''saṁśrayā''—who is sheltered; ''prasādam''—favor; ''lebhire''—have obtained; ''gopī''—mother Yaśodā; ''yat''—which; ''tat''—that; ''prāpa''—obtained; ''vimukti-dāt''—from the person who gives liberation. | |||
</div> | </div> | ||
Line 21: | Line 25: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
“‘The favor mother Yaśodā obtained from Śrī Kṛṣṇa, the bestower of liberation, was never obtained even by Lord Brahmā or Lord Śiva, nor even by the goddess of fortune, who always remains on the chest of the Supreme Personality of Godhead Viṣṇu.’” | “‘The favor mother Yaśodā obtained from Śrī Kṛṣṇa, the bestower of liberation, was never obtained even by Lord Brahmā or Lord Śiva, nor even by the goddess of fortune, who always remains on the chest of the Supreme Personality of Godhead Viṣṇu.’” | ||
</div> | </div> | ||
Line 28: | Line 32: | ||
==== PURPORT ==== | ==== PURPORT ==== | ||
<div | <div class="purport"> | ||
This is a statement from Śrīmad-Bhāgavatam ([[SB 10.9.20]]). Kṛṣṇa agreed to be bound by mother Yaśodā after she had given up trying to bind Kṛṣṇa with ropes. This is another appreciation made by Śukadeva Gosvāmī in his narration of the pastimes of Kṛṣṇa before Mahārāja Parīkṣit. | This is a statement from [[Srimad-Bhagavatam|''Śrīmad-Bhāgavatam'']] ([[SB 10.9.20]]). Kṛṣṇa agreed to be bound by mother Yaśodā after she had given up trying to bind Kṛṣṇa with ropes. This is another appreciation made by Śukadeva Gosvāmī in his narration of the pastimes of Kṛṣṇa before Mahārāja Parīkṣit. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 8.77|Madhya-līlā 8.77]] '''[[CC Madhya 8.77|Madhya-līlā 8.77]] - [[CC Madhya 8.79|Madhya-līlā 8.79]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 8.79|Madhya-līlā 8.79]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 10:36, 10 August 2021
TEXT 78
- nemaṁ viriñco na bhavo
- na śrīr apy aṅga-saṁśrayā
- prasādaṁ lebhire gopī
- yat tat prāpa vimukti-dāt
SYNONYMS
na—not; imam—this (love of Godhead); viriñcaḥ—Lord Brahmā; na—not; bhavaḥ—Lord Śiva; na—nor; śrīḥ—the goddess of fortune; api—even; aṅga—on the chest of Viṣṇu; saṁśrayā—who is sheltered; prasādam—favor; lebhire—have obtained; gopī—mother Yaśodā; yat—which; tat—that; prāpa—obtained; vimukti-dāt—from the person who gives liberation.
TRANSLATION
“‘The favor mother Yaśodā obtained from Śrī Kṛṣṇa, the bestower of liberation, was never obtained even by Lord Brahmā or Lord Śiva, nor even by the goddess of fortune, who always remains on the chest of the Supreme Personality of Godhead Viṣṇu.’”
PURPORT
This is a statement from Śrīmad-Bhāgavatam (SB 10.9.20). Kṛṣṇa agreed to be bound by mother Yaśodā after she had given up trying to bind Kṛṣṇa with ropes. This is another appreciation made by Śukadeva Gosvāmī in his narration of the pastimes of Kṛṣṇa before Mahārāja Parīkṣit.