Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


CC Adi 3.83: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{CC_Header|{{PAGENAME}}}}
[[Category:Sri Caitanya-caritamrta - Adi-lila Chapter 03|C083]]
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta|Śrī Caitanya-caritāmṛta]] - [[CC Adi|Ādi-līlā]] - [[CC Adi 3|Chapter 3: The External Reasons for the Appearance of Śrī Caitanya Mahāprabhu]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Adi 3.82|Ādi-līlā 3.82]] '''[[CC Adi 3.82|Ādi-līlā 3.82]] - [[CC Adi 3.84|Ādi-līlā 3.84]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Adi 3.84|Ādi-līlā 3.84]]</div>
{{CompareVersions|CC|Adi 3.83|CC 1975|CC 1996}}
{{RandomImage}}




==== TEXT 83 ====
==== TEXT 83 ====


<div id="text">
<div class="verse">
aham eva kvacid brahman<br>
:aham eva kvacid brahman
sannyāsāśramam āśritaḥ<br>
:sannyāsāśramam āśritaḥ
hari-bhaktiṁ grāhayāmi<br>
:hari-bhaktiṁ grāhayāmi
kalau pāpa-hatān narān<br>
:kalau pāpa-hatān narān
</div>
</div>


Line 14: Line 18:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
aham—I; eva—certainly; kvacit—somewhere; brahman—O brāhmaṇa; sannyāsa-āśramam—the renounced order of life; āśritaḥ—taking recourse to; hari-bhaktim—devotional service to the Supreme Personality of Godhead; grāhayāmi—I shall give; kalau—in the Age of Kali; pāpa-hatān—sinful; narān—to men.
''aham''—I; ''eva''—certainly; ''kvacit''—somewhere; ''brahman''—O brāhmaṇa; ''sannyāsa-āśramam''—the renounced order of life; ''āśritaḥ''—taking recourse to; ''hari-bhaktim''—devotional service to the Supreme Personality of Godhead; ''grāhayāmi''—I shall give; ''kalau''—in the Age of Kali; ''pāpa-hatān''—sinful; ''narān''—to men.
</div>
</div>


Line 21: Line 25:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
“O learned brāhmaṇa, sometimes I accept the renounced order of life to induce the fallen people of the Age of Kali to accept devotional service to the Lord.”
“O learned brāhmaṇa, sometimes I accept the renounced order of life to induce the fallen people of the Age of Kali to accept devotional service to the Lord.”
</div>
</div>
__NOTOC__{{CC_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=CC Adi 3.82|Ādi-līlā 3.82]] '''[[CC Adi 3.82|Ādi-līlā 3.82]] - [[CC Adi 3.84|Ādi-līlā 3.84]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Adi 3.84|Ādi-līlā 3.84]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 05:38, 10 August 2021



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 83

aham eva kvacid brahman
sannyāsāśramam āśritaḥ
hari-bhaktiṁ grāhayāmi
kalau pāpa-hatān narān


SYNONYMS

aham—I; eva—certainly; kvacit—somewhere; brahman—O brāhmaṇa; sannyāsa-āśramam—the renounced order of life; āśritaḥ—taking recourse to; hari-bhaktim—devotional service to the Supreme Personality of Godhead; grāhayāmi—I shall give; kalau—in the Age of Kali; pāpa-hatān—sinful; narān—to men.


TRANSLATION

“O learned brāhmaṇa, sometimes I accept the renounced order of life to induce the fallen people of the Age of Kali to accept devotional service to the Lord.”