CC Adi 17.308: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{ | [[Category:Sri Caitanya-caritamrta - Adi-lila Chapter 17|C308]] | ||
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta|Śrī Caitanya-caritāmṛta]] - [[CC Adi|Ādi-līlā]] - [[CC Adi 17|Chapter 17: The Pastimes of Lord Caitanya Mahāprabhu in His Youth]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Adi 17.307|Ādi-līlā 17.307]] '''[[CC Adi 17.307|Ādi-līlā 17.307]] - [[CC Adi 17.309|Ādi-līlā 17.309]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Adi 17.309|Ādi-līlā 17.309]]</div> | |||
{{CompareVersions|CC|Adi 17.308|CC 1975|CC 1996}} | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 308 ==== | ==== TEXT 308 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
acintyāḥ khalu ye bhāvā | :acintyāḥ khalu ye bhāvā | ||
na tāṁs tarkeṇa yojayet | :na tāṁs tarkeṇa yojayet | ||
prakṛtibhyaḥ paraṁ yac ca | :prakṛtibhyaḥ paraṁ yac ca | ||
tad acintyasya lakṣaṇam | :tad acintyasya lakṣaṇam | ||
</div> | </div> | ||
Line 14: | Line 18: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''acintyāḥ''—inconceivable; ''khalu''—certainly; ''ye''—those; ''bhāvāḥ''—subject matters; ''na''—not; ''tān''—them; ''tarkeṇa''—by argument; ''yojayet''—one may understand; ''prakṛtibhyaḥ''—to material nature; ''param''—transcendental; ''yat''—that which; ''ca''—and; ''tat''—that; ''acintyasya''—of the inconceivable; ''lakṣaṇam—''a symptom. | |||
</div> | </div> | ||
Line 21: | Line 25: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
“Anything transcendental to material nature is called inconceivable, whereas arguments are all mundane. Since mundane arguments cannot touch transcendental subject matters, one should not try to understand transcendental subjects through mundane arguments.” | “Anything transcendental to material nature is called inconceivable, whereas arguments are all mundane. Since mundane arguments cannot touch transcendental subject matters, one should not try to understand transcendental subjects through mundane arguments.” | ||
</div> | </div> | ||
Line 28: | Line 32: | ||
==== PURPORT ==== | ==== PURPORT ==== | ||
<div | <div class="purport"> | ||
This verse from the Mahābhārata (Bhīṣma-parva 5.22) is also quoted in the Bhakti-rasāmṛta-sindhu (2.5.93), by Śrīla Rūpa Gosvāmī. | This verse from the ''Mahābhārata (Bhīṣma-parva'' 5.22) is also quoted in the ''Bhakti-rasāmṛta-sindhu'' (2.5.93), by Śrīla Rūpa Gosvāmī. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=CC Adi 17.307|Ādi-līlā 17.307]] '''[[CC Adi 17.307|Ādi-līlā 17.307]] - [[CC Adi 17.309|Ādi-līlā 17.309]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Adi 17.309|Ādi-līlā 17.309]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 08:38, 28 July 2021
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXT 308
- acintyāḥ khalu ye bhāvā
- na tāṁs tarkeṇa yojayet
- prakṛtibhyaḥ paraṁ yac ca
- tad acintyasya lakṣaṇam
SYNONYMS
acintyāḥ—inconceivable; khalu—certainly; ye—those; bhāvāḥ—subject matters; na—not; tān—them; tarkeṇa—by argument; yojayet—one may understand; prakṛtibhyaḥ—to material nature; param—transcendental; yat—that which; ca—and; tat—that; acintyasya—of the inconceivable; lakṣaṇam—a symptom.
TRANSLATION
“Anything transcendental to material nature is called inconceivable, whereas arguments are all mundane. Since mundane arguments cannot touch transcendental subject matters, one should not try to understand transcendental subjects through mundane arguments.”
PURPORT
This verse from the Mahābhārata (Bhīṣma-parva 5.22) is also quoted in the Bhakti-rasāmṛta-sindhu (2.5.93), by Śrīla Rūpa Gosvāmī.