CC Adi 17.281: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{ | [[Category:Sri Caitanya-caritamrta - Adi-lila Chapter 17|C281]] | ||
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta|Śrī Caitanya-caritāmṛta]] - [[CC Adi|Ādi-līlā]] - [[CC Adi 17|Chapter 17: The Pastimes of Lord Caitanya Mahāprabhu in His Youth]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Adi 17.280|Ādi-līlā 17.280]] '''[[CC Adi 17.280|Ādi-līlā 17.280]] - [[CC Adi 17.282|Ādi-līlā 17.282]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Adi 17.282|Ādi-līlā 17.282]]</div> | |||
{{CompareVersions|CC|Adi 17.281|CC 1975|CC 1996}} | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 281 ==== | ==== TEXT 281 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
gopīnāṁ paśupendra-nandana-juṣo bhāvasya kas tāṁ kṛtī | :gopīnāṁ paśupendra-nandana-juṣo bhāvasya kas tāṁ kṛtī | ||
vijñātuṁ kṣamate durūha-padavī-sañcāriṇaḥ prakriyām | :vijñātuṁ kṣamate durūha-padavī-sañcāriṇaḥ prakriyām | ||
āviṣkurvati vaiṣṇavīm api tanuṁ tasmin bhujair jiṣṇubhir | :āviṣkurvati vaiṣṇavīm api tanuṁ tasmin bhujair jiṣṇubhir | ||
yāsāṁ hanta caturbhir adbhuta-ruciṁ rāgodayaḥ kuñcati | :yāsāṁ hanta caturbhir adbhuta-ruciṁ rāgodayaḥ kuñcati | ||
</div> | </div> | ||
Line 14: | Line 18: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''gopīnām''—of the ''gopīs''; ''paśupa-indra-nandana-juṣaḥ''—of the service of the son of Vraja’s King, Mahārāja Nanda; ''bhāvasya''—ecstatic; ''kaḥ''—what; ''tām''—that; ''kṛtī''—learned man; ''vijñātum''—to understand; ''kṣamate''—is able; ''durūha''—very difficult to understand; ''padavī''—the position; ''sañcāriṇaḥ''—which provokes; ''prakriyām''—activity; ''āviṣkurvati''—He manifests; ''vaiṣṇavīm''—of Viṣṇu; ''api''—certainly; ''tanum''—the body; ''tasmin''—in that; ''bhujaiḥ''—with arms; ''jiṣṇubhiḥ''—very beautiful; ''yāsām—''of whom (the ''gopīs''); ''hanta''—alas; ''caturbhiḥ''—four; ''adbhuta''—wonderfully; ''rucim''—beautiful; ''rāga-udayaḥ''—the evoking of ecstatic feelings; ''kuñcati''—cripples. | |||
</div> | </div> | ||
Line 21: | Line 25: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
“Once Lord Śrī Kṛṣṇa playfully manifested Himself as Nārāyaṇa, with four victorious hands and a very beautiful form. When the gopīs saw this exalted form, however, their ecstatic feelings were crippled. Even a learned scholar, therefore, cannot understand the gopīs’ ecstatic feelings, which are firmly fixed upon the original form of Lord Kṛṣṇa as the son of Nanda Mahārāja. The wonderful feelings of the gopīs in ecstatic parama-rasa with Kṛṣṇa constitute the greatest mystery in spiritual life.” | “Once Lord Śrī Kṛṣṇa playfully manifested Himself as Nārāyaṇa, with four victorious hands and a very beautiful form. When the gopīs saw this exalted form, however, their ecstatic feelings were crippled. Even a learned scholar, therefore, cannot understand the gopīs’ ecstatic feelings, which are firmly fixed upon the original form of Lord Kṛṣṇa as the son of Nanda Mahārāja. The wonderful feelings of the gopīs in ecstatic parama-rasa with Kṛṣṇa constitute the greatest mystery in spiritual life.” | ||
</div> | </div> | ||
Line 28: | Line 32: | ||
==== PURPORT ==== | ==== PURPORT ==== | ||
<div | <div class="purport"> | ||
This is a quotation from the Lalita-mādhava (6.54), by Śrīla Rūpa Gosvāmī. | This is a quotation from the ''Lalita-mādhava'' (6.54), by Śrīla Rūpa Gosvāmī. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=CC Adi 17.280|Ādi-līlā 17.280]] '''[[CC Adi 17.280|Ādi-līlā 17.280]] - [[CC Adi 17.282|Ādi-līlā 17.282]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Adi 17.282|Ādi-līlā 17.282]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 10:57, 27 July 2021
TEXT 281
- gopīnāṁ paśupendra-nandana-juṣo bhāvasya kas tāṁ kṛtī
- vijñātuṁ kṣamate durūha-padavī-sañcāriṇaḥ prakriyām
- āviṣkurvati vaiṣṇavīm api tanuṁ tasmin bhujair jiṣṇubhir
- yāsāṁ hanta caturbhir adbhuta-ruciṁ rāgodayaḥ kuñcati
SYNONYMS
gopīnām—of the gopīs; paśupa-indra-nandana-juṣaḥ—of the service of the son of Vraja’s King, Mahārāja Nanda; bhāvasya—ecstatic; kaḥ—what; tām—that; kṛtī—learned man; vijñātum—to understand; kṣamate—is able; durūha—very difficult to understand; padavī—the position; sañcāriṇaḥ—which provokes; prakriyām—activity; āviṣkurvati—He manifests; vaiṣṇavīm—of Viṣṇu; api—certainly; tanum—the body; tasmin—in that; bhujaiḥ—with arms; jiṣṇubhiḥ—very beautiful; yāsām—of whom (the gopīs); hanta—alas; caturbhiḥ—four; adbhuta—wonderfully; rucim—beautiful; rāga-udayaḥ—the evoking of ecstatic feelings; kuñcati—cripples.
TRANSLATION
“Once Lord Śrī Kṛṣṇa playfully manifested Himself as Nārāyaṇa, with four victorious hands and a very beautiful form. When the gopīs saw this exalted form, however, their ecstatic feelings were crippled. Even a learned scholar, therefore, cannot understand the gopīs’ ecstatic feelings, which are firmly fixed upon the original form of Lord Kṛṣṇa as the son of Nanda Mahārāja. The wonderful feelings of the gopīs in ecstatic parama-rasa with Kṛṣṇa constitute the greatest mystery in spiritual life.”
PURPORT
This is a quotation from the Lalita-mādhava (6.54), by Śrīla Rūpa Gosvāmī.