Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


CC Adi 17.220: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{CC_Header|{{PAGENAME}}}}
[[Category:Sri Caitanya-caritamrta - Adi-lila Chapter 17|C220]]
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta|Śrī Caitanya-caritāmṛta]] - [[CC Adi|Ādi-līlā]] - [[CC Adi 17|Chapter 17: The Pastimes of Lord Caitanya Mahāprabhu in His Youth]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Adi 17.219|Ādi-līlā 17.219]] '''[[CC Adi 17.219|Ādi-līlā 17.219]] - [[CC Adi 17.221|Ādi-līlā 17.221]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Adi 17.221|Ādi-līlā 17.221]]</div>
{{CompareVersions|CC|Adi 17.220|CC 1975|CC 1996}}
{{RandomImage}}




==== TEXT 220 ====
==== TEXT 220 ====


<div id="text">
<div class="verse">
tomāra prasāde mora ghucila kumati<br>
:tomāra prasāde mora ghucila kumati
ei kṛpā kara,—yena tomāte rahu bhakti<br>
:ei kṛpā kara,—yena tomāte rahu bhakti
</div>
</div>


Line 12: Line 16:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
tomāra prasāde—by Your mercy; mora—my; ghucila—have gone away; kumati—bad intentions; ei—this; kṛpā—mercy; kara—please do unto me; yena—so that; tomāte—in You; rahu—may stay; bhakti—devotion.
''tomāra prasāde''—by Your mercy; ''mora—''my; ''ghucila''—have gone away; ''kumati''—bad intentions; ''ei''—this; ''kṛpā''—mercy; ''kara''—please do unto me; ''yena''—so that; ''tomāte''—in You; ''rahu''—may stay; ''bhakti''—devotion.
</div>
</div>


Line 19: Line 23:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
“Only by Your mercy have my bad intentions vanished. Kindly favor me so that my devotion may always be fixed upon You.”
“Only by Your mercy have my bad intentions vanished. Kindly favor me so that my devotion may always be fixed upon You.”
</div>
</div>
__NOTOC__{{CC_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=CC Adi 17.219|Ādi-līlā 17.219]] '''[[CC Adi 17.219|Ādi-līlā 17.219]] - [[CC Adi 17.221|Ādi-līlā 17.221]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Adi 17.221|Ādi-līlā 17.221]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 09:05, 26 July 2021



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 220

tomāra prasāde mora ghucila kumati
ei kṛpā kara,—yena tomāte rahu bhakti


SYNONYMS

tomāra prasāde—by Your mercy; mora—my; ghucila—have gone away; kumati—bad intentions; ei—this; kṛpā—mercy; kara—please do unto me; yena—so that; tomāte—in You; rahu—may stay; bhakti—devotion.


TRANSLATION

“Only by Your mercy have my bad intentions vanished. Kindly favor me so that my devotion may always be fixed upon You.”